Како учити "Telefone, mensagens e internet" кроз пасивно слушање?
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Језичка тема
Telefone, poruke i internet
Frases simples para falar no celular, mandar mensagens e usar internet.
Jednostavne fraze za razgovor na telefonu, slanje poruka i korišćenje interneta.
Ова тема има 150 фраза за Português уз подршку за Crnogorski. Можете их пуштати у Kuku.talk у позадини док радите, шетате или обављате свакодневне ствари.
Пасивно слушање не тражи посебан час: кратке фразе се враћају у малим групама, а редовно понављање помаже да чешће чујете корисне изразе.
Пре додавања теме погледајте листу испод: тако је лакше разумети вокабулар, препознати познате изразе и изабрати материјал који одговара вашем нивоу.
Испод је комплетна листа фраза за тему "Telefone, mensagens e internet": користите је за преглед, слушање и понављање у Kuku.talk.
| # | Текст за учење | Матерњи текст |
|---|---|---|
| 1 | Meu celular tocou | Moj telefon je zvonio |
| 2 | A bateria acabou | Baterija je prazna |
| 3 | Estou sem sinal | Nemam signal |
| 4 | Tenho internet aqui | Imam internet ovdje |
| 5 | A internet está lenta. | Internet je spor. |
| 6 | O Wi-Fi caiu | Wi-Fi je pao |
| 7 | Me liga mais tarde. | Pozovi me kasnije. |
| 8 | Manda uma mensagem | Pošalji poruku |
| 9 | Respondo já | Odgovaram odmah |
| 10 | Já respondi | Već sam odgovorio |
| 11 | Não vi sua mensagem. | Nisam vidio tvoju poruku. |
| 12 | Você recebeu? | Jesi li dobio? |
| 13 | Eu não recebi | Nisam dobio |
| 14 | Pode mandar de novo? | Možeš li poslati opet? |
| 15 | Vou mandar o link. | Poslaću link. |
| 16 | Abre o aplicativo | Otvori aplikaciju |
| 17 | Fecha e abre de novo. | Zatvori i otvori ponovo. |
| 18 | Digita a senha | Unesi lozinku |
| 19 | Esqueci minha senha | Zaboravio sam lozinku |
| 20 | O código chegou | Kod je stigao |
| 21 | O áudio ficou baixo. | Zvuk je tih. |
| 22 | Não consigo ouvir | Ne mogu da čujem |
| 23 | Sua câmera travou | Tvoj fotoaparat je zapeo |
| 24 | Liga a câmera | Uključi kameru |
| 25 | Desliga o microfone | Isključi mikrofon |
| 26 | Estou numa chamada | Na vezi sam |
| 27 | Caiu a ligação | Veza je pala |
| 28 | Chama no WhatsApp | Zovi na WhatsApp |
| 29 | Te respondo depois | Odgovoriću kasnije |
| 30 | Manda por e-mail | Pošalji mejlom |
| 31 | Alô, quem fala? | Halo, ko je? |
| 32 | Oi, sou eu | Ćao, ja sam |
| 33 | Pode falar agora? | Možeš li sad pričati? |
| 34 | Estou no ônibus | U autobusu sam |
| 35 | Te ligo depois | Pozvaću te kasnije |
| 36 | Agora estou ocupado | Sada sam zauzet |
| 37 | A ligação está ruim. | Veza je loša. |
| 38 | Não estou ouvindo bem. | Ne čujem dobro. |
| 39 | Fala um pouco mais alto? | Možeš li glasnije? |
| 40 | Pode repetir, por favor? | Možeš li ponoviti, molim? |
| 41 | Um segundo, por favor. | Sekund, molim. |
| 42 | Vou colocar no viva-voz. | Stavljam na zvučnik. |
| 43 | Minha bateria está acabando. | Baterija mi se prazni. |
| 44 | A chamada caiu de novo. | Veza je opet pala. |
| 45 | Me liga quando puder. | Pozovi me kad možeš. |
| 46 | Foi engano | Greška je |
| 47 | Até já | Vidimo se uskoro |
| 48 | Depois eu retorno | Javiću se kasnije |
| 49 | Oi, tudo bem? | Ćao, kako si? |
| 50 | Vi sua mensagem agora. | Upravo sam vidio poruku. |
| 51 | Desculpa a demora | Izvini na kašnjenju |
| 52 | Estou respondendo rápido | Odgovaram brzo |
| 53 | Manda o endereço | Pošalji adresu |
| 54 | Manda uma foto | Pošalji sliku |
| 55 | Pode mandar áudio? | Možeš li poslati audio? |
| 56 | Prefiro mensagem escrita | Više volim pisanu poruku |
| 57 | Não consigo abrir isso. | Ne mogu ovo otvoriti. |
| 58 | O arquivo não abriu. | Fajl se nije otvorio. |
| 59 | O link não funciona. | Link ne radi. |
| 60 | Me avisa quando chegar. | Javi kad stigneš. |
| 61 | Vou te avisar | Javiću ti |
| 62 | Estou chegando agora | Upravo stižem |
| 63 | Não entendi essa parte. | Nisam razumio taj dio. |
| 64 | Você quis dizer amanhã? | Da li si mislio na sutra? |
| 65 | Combinado então | Dogovoreno |
| 66 | Boa noite, até amanhã. | Laku noć, vidimo se sutra. |
| 67 | Tem Wi-Fi aqui? | Ima li Wi-Fi ovdje? |
| 68 | Qual é a senha? | Koja je lozinka? |
| 69 | A senha não entrou. | Lozinka nije prihvaćena. |
| 70 | Conectou agora | Sada je povezan |
| 71 | Não conecta | Ne može da se poveže |
| 72 | O site não abre. | Stranica se ne otvara. |
| 73 | A página carregou | Stranica se učitala |
| 74 | A página travou | Stranica je zapeo |
| 75 | Preciso baixar isso | Moram ovo skinuti |
| 76 | Vou enviar pelo site. | Poslaću preko sajta. |
| 77 | O vídeo está carregando. | Video se učitava. |
| 78 | O som está atrasado. | Zvuk kasni. |
| 79 | Minha internet voltou | Internet mi se vratio |
| 80 | O sinal está fraco. | Signal je slab. |
| 81 | Tenta de novo | Pokušaj ponovo |
| 82 | Já tentei | Već sam pokušao |
| 83 | Agora funcionou | Sada je uspjelo |
| 84 | Abriu para mim | Otvorilo mi se |
| 85 | Você me vê? | Vidiš li me? |
| 86 | Eu te vejo | Vidim te |
| 87 | Você me escuta? | Čuješ li me? |
| 88 | Te escuto bem | Dobro te čujem |
| 89 | Minha câmera está desligada. | Moja kamera je isključena. |
| 90 | Vou ligar a câmera. | Uključiću kameru. |
| 91 | Seu áudio está cortando. | Tvoj zvuk se prekida. |
| 92 | O microfone está mudo. | Mikrofon je utišan. |
| 93 | Escreve no chat | Piši u ćaskanje |
| 94 | Vou compartilhar a tela. | Dijeliću ekran. |
| 95 | A tela apareceu? | Da li se ekran pojavio? |
| 96 | Não apareceu nada | Nije se ništa pojavilo |
| 97 | Espera só um pouco. | Samo malo sačekaj. |
| 98 | Entrei pelo celular | Ušao sam preko telefona |
| 99 | Entrei pelo computador | Ušao sam preko računara |
| 100 | A reunião já começou? | Da li je sastanak počeo? |
| 101 | Acho que acabou | Mislim da je završio |
| 102 | Tchau, boa chamada | Ćao, prijatan poziv |
| 103 | Meu celular sumiu | Moj telefon je nestao |
| 104 | Meu celular caiu | Moj telefon je pao |
| 105 | A tela quebrou | Ekran je polomljen |
| 106 | O carregador está comigo. | Punjač je kod mene. |
| 107 | Você tem carregador? | Imaš li punjač? |
| 108 | Preciso carregar o celular. | Moram da napunim telefon. |
| 109 | O aplicativo fechou sozinho. | Aplikacija se sama zatvorila. |
| 110 | Não lembro a senha. | Ne sjećam se lozinke. |
| 111 | O código não chegou. | Kod nije stigao. |
| 112 | Meu crédito acabou | Nemam kredita |
| 113 | Preciso de crédito | Treba mi kredit |
| 114 | O chip não funciona. | Čip ne radi. |
| 115 | Reinicia o celular | Restartuj telefon |
| 116 | Vou tentar de novo. | Pokušaću ponovo. |
| 117 | Agora deu certo | Sada je uspjelo |
| 118 | Ainda não deu certo. | Još nije uspjelo. |
| 119 | Pode me ajudar? | Možeš li mi pomoći? |
| 120 | Obrigado, resolveu | Hvala, riješeno |
| 121 | celular | telefon |
| 122 | telefone | telefon |
| 123 | mensagem | poruka |
| 124 | áudio | audio |
| 125 | vídeo | video |
| 126 | foto | slika |
| 127 | link | link |
| 128 | site | sajt |
| 129 | senha | lozinka |
| 130 | código | kod |
| 131 | Wi-Fi | Wi-Fi |
| 132 | internet | internet |
| 133 | sinal | signal |
| 134 | bateria | baterija |
| 135 | carregador | punjač |
| 136 | tela | ekran |
| 137 | câmera | kamera |
| 138 | microfone | mikrofon |
| 139 | ligação | veza |
| 140 | chamada | poziv |
| 141 | aplicativo | aplikacija |
| 142 | arquivo | fajl |
| 143 | chat | ćaskanje |
| 144 | endereço | adresa |
| 145 | contato | kontakt |
| 146 | número | broj |
| 147 | chip | čip |
| 148 | crédito | kredit |
| 149 | navegador | pregledač |
| 150 | mejl |
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Листа помаже да брзо процените вокабулар теме, видите текст на Crnogorski и одлучите које изразе желите чешће да слушате.
Да. Након пријаве отворите учење, изаберите тему и слушајте фразе у малим серијама са понављањем.