Назад на све теме

Језичка тема

Alltagsdeutsch Phrasebook 18 - Gäste, Einladungen und Sozialleben

Разговорник повседневного немецкого 18 - Гости, приглашения и социальная жизнь

Einladen, zu Besuch sein, anbieten, danken und locker reden

Приглашать, быть в гостях, предлагать, благодарить и непринуждённо общаться

Како учити "Alltagsdeutsch Phrasebook 18 - Gäste, Einladungen und Sozialleben" кроз пасивно слушање

Ова тема има 150 фраза за Deutsch уз подршку за Russian. Можете их пуштати у Kuku.talk у позадини док радите, шетате или обављате свакодневне ствари.

Пасивно слушање не тражи посебан час: кратке фразе се враћају у малим групама, а редовно понављање помаже да чешће чујете корисне изразе.

Пре додавања теме погледајте листу испод: тако је лакше разумети вокабулар, препознати познате изразе и изабрати материјал који одговара вашем нивоу.

Фразе у овој теми

Испод је комплетна листа фраза за тему "Alltagsdeutsch Phrasebook 18 - Gäste, Einladungen und Sozialleben": користите је за преглед, слушање и понављање у Kuku.talk.

# Текст за учење Матерњи текст
1 Gast гость
2 Gastgeber хозяин
3 besuchen посещать
4 einladen приглашать
5 willkommen heißen приветствовать
6 Party вечеринка
7 Abendessen ужин
8 Kaffee кофе
9 Snack перекус
10 Geschenk подарок
11 mitbringen принести с собой
12 ankommen прибывать
13 gehen уходить
14 bleiben оставаться
15 vorbeikommen зайти
16 reinschauen заглянуть
17 sich setzen садиться
18 fühl dich wie zu Hause чувствуй себя как дома
19 danke, dass du gekommen bist спасибо, что пришёл
20 danke für die Einladung спасибо за приглашение
21 schöner Ort красивое место
22 gutes Essen вкусная еда
23 Smalltalk легкий разговор
24 Gespräch беседа
25 bequem удобно
26 geschäftiger Abend оживлённый вечер
27 ruhiger Abend спокойный вечер
28 Familienessen семейный ужин
29 Einweihungsparty новоселье
30 Geburtstagsparty вечеринка по случаю дня рождения
31 Möchtest du vorbeikommen? Хочешь зайти?
32 Willst du zum Abendessen kommen? Хочешь прийти на ужин?
33 Kannst du heute Abend mitmachen? Можешь присоединиться сегодня вечером?
34 Wir machen eine kleine Party. Мы устраиваем небольшую вечеринку.
35 Wir haben Familienessen. У нас семейный ужин.
36 Komm jederzeit nach sechs vorbei. Заходи после шести в любое время.
37 Du kannst einen Freund mitbringen. Можешь привести друга.
38 Bitte bring deinen Partner mit. Пожалуйста, приводи своего партнёра.
39 Du musst nichts mitbringen. Ничего приносить не нужно.
40 Bring etwas zu trinken mit, wenn du möchtest. Если хочешь, принеси что-нибудь выпить.
41 Sag mir Bescheid, ob du kommen kannst. Дай знать, сможешь ли прийти.
42 Ich hoffe, du kannst es einrichten. Надеюсь, у тебя получится.
43 Die Adresse steht in der Nachricht. Адрес в сообщении.
44 Ruf mich an, wenn du ankommst. Позвони, когда приедешь.
45 Drück die Klingel unten. Нажми звонок внизу.
46 Ich treffe dich an der Tür. Я встречу тебя у двери.
47 Wir freuen uns darauf, dich zu sehen. Мы рады тебя видеть.
48 Es wird schön, sich auszutauschen. Будет приятно пообщаться.
49 Danke für die Einladung. Спасибо за приглашение.
50 Danke, dass ich da sein durfte. Спасибо, что я мог быть здесь.
51 Ich habe ein kleines Geschenk mitgebracht. Я принес небольшой подарок.
52 Ich hoffe, ich bin nicht zu früh. Надеюсь, я не слишком рано.
53 Entschuldige, ich bin ein bisschen spät. Извини, я немного опоздал.
54 Deine Wohnung ist wunderschön. Твоя квартира прекрасна.
55 Das ist eine nette Nachbarschaft. Это хороший район.
56 Wo soll ich meinen Mantel hinhängen? Куда повесить пальто?
57 Soll ich die Schuhe ausziehen? Нужно ли снимать обувь?
58 Kann ich irgendwo helfen? Могу ли я чем-то помочь?
59 Es riecht wunderbar. Прекрасный запах.
60 Alle sind schon da. Все уже здесь.
61 Es ist schön, alle zu sehen. Приятно всех видеть.
62 Ich habe dich eine Weile nicht gesehen. Давно тебя не видел.
63 Wie ist es dir ergangen? Как у тебя дела?
64 Wie geht es deiner Familie? Как твоя семья?
65 Wie war deine Woche? Как прошла неделя?
66 Ich bin froh, dass ich gekommen bin. Рад, что пришёл.
67 Willkommen, komm rein. Добро пожаловать, заходи.
68 Bitte zieh deinen Mantel aus. Пожалуйста, сними пальто.
69 Du kannst deine Tasche hier abstellen. Можешь оставить сумку здесь.
70 Mach es dir bequem. Устраивайся поудобнее.
71 Bitte setz dich irgendwo hin. Пожалуйста, садись где хочешь.
72 Möchtest du etwas Wasser? Хочешь воды?
73 Möchtest du Kaffee oder Tee? Кофе или чай?
74 Das Abendessen ist bald fertig. Ужин скоро будет готов.
75 Bedien dich an den Snacks. Угощайся закусками.
76 In der Küche gibt es noch mehr Essen. В кухне ещё есть еда.
77 Brauchst du etwas? Тебе что-нибудь нужно?
78 Ist es zu warm im Zimmer? Не жарко ли в комнате?
79 Ist die Musik zu laut? Музыка слишком громкая?
80 Das Badezimmer ist am Ende des Flurs. Ванная в конце коридора.
81 Fühl dich frei, dich umzuschauen. Чувствуй себя свободно, осматривайся.
82 Ich freue mich, dass du kommen konntest. Рад, что ты смог прийти.
83 Bleib so lange du möchtest. Оставайся сколько хочешь.
84 Sag Bescheid, wenn du gehen musst. Скажи, если нужно уйти.
85 Wie kennst du Alex? Как ты знаешь Алекса?
86 Wir haben uns bei der Arbeit kennengelernt. Мы познакомились на работе.
87 Wir haben uns über Freunde kennengelernt. Мы познакомились через друзей.
88 Warst du schon mal hier? Ты здесь был раньше?
89 Wohnst du in der Nähe? Ты живёшь рядом?
90 Was machst du beruflich? Чем занимаешься?
91 Was machst du gern in der Freizeit? Что любишь делать в свободное время?
92 Hast du dieses Essen schon probiert? Пробовал эту еду?
93 Das Wetter war schön. Погода была хорошая.
94 Diese Musik ist toll. Эта музыка классная.
95 Das ist eine lustige Geschichte. Это забавная история.
96 Ich mag deine Jacke. Мне нравится твоя куртка.
97 Wo hast du die her? Откуда она?
98 Willst du bei uns sitzen? Хочешь сесть с нами?
99 Lass uns ein Foto machen. Давай сделаем фото.
100 Kann ich dich auf Instagram hinzufügen? Можно добавить тебя в Инстаграм?
101 Es war schön, mit dir zu reden. Было приятно поговорить с тобой.
102 Lass uns in Kontakt bleiben. Давай останемся на связи.
103 Ich sollte losgehen. Мне пора идти.
104 Ich muss bald gehen. Мне скоро нужно уйти.
105 Danke für das Abendessen. Спасибо за ужин.
106 Das Essen war köstlich. Еда была вкусной.
107 Ich hatte eine tolle Zeit. Я отлично провёл время.
108 Es war ein schöner Abend. Это был приятный вечер.
109 Danke nochmal für die Einladung. Ещё раз спасибо за приглашение.
110 Komm beim nächsten Mal zu mir. Приходи в следующий раз ко мне.
111 Ich schreibe dir, wenn ich zu Hause bin. Напишу, когда буду дома.
112 Brauchst du eine Mitfahrgelegenheit? Нужна ли тебе поездка?
113 Kann ich dir ein Taxi rufen? Вызвать такси?
114 Nimm etwas Essen mit. Возьми с собой еду.
115 Vergiss deinen Mantel nicht. Не забудь пальто.
116 Fahr vorsichtig. Едь осторожно.
117 Komm gut nach Hause. Хорошо доберись домой.
118 Bis bald. До скорого.
119 Lass uns das wiederholen. Давай повторим это.
120 Gute Nacht, alle zusammen. Спокойной ночи всем.
121 Haustür входная дверь
122 Türklingel звонок
123 Garderobe гардероб
124 Esstisch обеденный стол
125 Sofa im Wohnzimmer диван в гостиной
126 zusätzlicher Stuhl дополнительный стул
127 Partymusik музыка для вечеринки
128 Begrüßungsgetränk приветственный напиток
129 selbstgemachtes Essen домашняя еда
130 gemeinsames Dessert общий десерт
131 kleines Geschenk небольшой подарок
132 Dankesnachricht благодарственное сообщение
133 geselliger Abend общительный вечер
134 alter Freund старый друг
135 neuer Freund новый друг
136 Freund eines Freundes друг друга
137 guter Gastgeber хороший хозяин
138 höflicher Gast вежливый гость
139 herzlicher Empfang тёплый приём
140 schöne Atmosphäre приятная атмосфера
141 lockere Party непринуждённая вечеринка
142 kleine Runde небольшая компания
143 Familienbesuch семейный визит
144 Gespräch nach dem Essen беседа после еды
145 Gruppenfoto групповое фото
146 Mitfahrgelegenheit nach Hause поездка домой с кем-то
147 Taxifahrt поездка на такси
148 Essensreste остатки еды
149 späte Nacht поздняя ночь
150 nächste Einladung следующее приглашение

Питања о пасивном слушању

Како учити "Alltagsdeutsch Phrasebook 18 - Gäste, Einladungen und Sozialleben" кроз пасивно слушање?

Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.

Зашто прво погледати листу фраза?

Листа помаже да брзо процените вокабулар теме, видите текст на Russian и одлучите које изразе желите чешће да слушате.

Могу ли додати ову тему у Kuku.talk учење?

Да. Након пријаве отворите учење, изаберите тему и слушајте фразе у малим серијама са понављањем.