Како учити "Alltagsdeutsch Phrasebook 18 - Gäste, Einladungen und Sozialleben" кроз пасивно слушање?
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Језичка тема
Разговорник повседневного немецкого 18 - Гости, приглашения и социальная жизнь
Einladen, zu Besuch sein, anbieten, danken und locker reden
Приглашать, быть в гостях, предлагать, благодарить и непринуждённо общаться
Ова тема има 150 фраза за Deutsch уз подршку за Russian. Можете их пуштати у Kuku.talk у позадини док радите, шетате или обављате свакодневне ствари.
Пасивно слушање не тражи посебан час: кратке фразе се враћају у малим групама, а редовно понављање помаже да чешће чујете корисне изразе.
Пре додавања теме погледајте листу испод: тако је лакше разумети вокабулар, препознати познате изразе и изабрати материјал који одговара вашем нивоу.
Испод је комплетна листа фраза за тему "Alltagsdeutsch Phrasebook 18 - Gäste, Einladungen und Sozialleben": користите је за преглед, слушање и понављање у Kuku.talk.
| # | Текст за учење | Матерњи текст |
|---|---|---|
| 1 | Gast | гость |
| 2 | Gastgeber | хозяин |
| 3 | besuchen | посещать |
| 4 | einladen | приглашать |
| 5 | willkommen heißen | приветствовать |
| 6 | Party | вечеринка |
| 7 | Abendessen | ужин |
| 8 | Kaffee | кофе |
| 9 | Snack | перекус |
| 10 | Geschenk | подарок |
| 11 | mitbringen | принести с собой |
| 12 | ankommen | прибывать |
| 13 | gehen | уходить |
| 14 | bleiben | оставаться |
| 15 | vorbeikommen | зайти |
| 16 | reinschauen | заглянуть |
| 17 | sich setzen | садиться |
| 18 | fühl dich wie zu Hause | чувствуй себя как дома |
| 19 | danke, dass du gekommen bist | спасибо, что пришёл |
| 20 | danke für die Einladung | спасибо за приглашение |
| 21 | schöner Ort | красивое место |
| 22 | gutes Essen | вкусная еда |
| 23 | Smalltalk | легкий разговор |
| 24 | Gespräch | беседа |
| 25 | bequem | удобно |
| 26 | geschäftiger Abend | оживлённый вечер |
| 27 | ruhiger Abend | спокойный вечер |
| 28 | Familienessen | семейный ужин |
| 29 | Einweihungsparty | новоселье |
| 30 | Geburtstagsparty | вечеринка по случаю дня рождения |
| 31 | Möchtest du vorbeikommen? | Хочешь зайти? |
| 32 | Willst du zum Abendessen kommen? | Хочешь прийти на ужин? |
| 33 | Kannst du heute Abend mitmachen? | Можешь присоединиться сегодня вечером? |
| 34 | Wir machen eine kleine Party. | Мы устраиваем небольшую вечеринку. |
| 35 | Wir haben Familienessen. | У нас семейный ужин. |
| 36 | Komm jederzeit nach sechs vorbei. | Заходи после шести в любое время. |
| 37 | Du kannst einen Freund mitbringen. | Можешь привести друга. |
| 38 | Bitte bring deinen Partner mit. | Пожалуйста, приводи своего партнёра. |
| 39 | Du musst nichts mitbringen. | Ничего приносить не нужно. |
| 40 | Bring etwas zu trinken mit, wenn du möchtest. | Если хочешь, принеси что-нибудь выпить. |
| 41 | Sag mir Bescheid, ob du kommen kannst. | Дай знать, сможешь ли прийти. |
| 42 | Ich hoffe, du kannst es einrichten. | Надеюсь, у тебя получится. |
| 43 | Die Adresse steht in der Nachricht. | Адрес в сообщении. |
| 44 | Ruf mich an, wenn du ankommst. | Позвони, когда приедешь. |
| 45 | Drück die Klingel unten. | Нажми звонок внизу. |
| 46 | Ich treffe dich an der Tür. | Я встречу тебя у двери. |
| 47 | Wir freuen uns darauf, dich zu sehen. | Мы рады тебя видеть. |
| 48 | Es wird schön, sich auszutauschen. | Будет приятно пообщаться. |
| 49 | Danke für die Einladung. | Спасибо за приглашение. |
| 50 | Danke, dass ich da sein durfte. | Спасибо, что я мог быть здесь. |
| 51 | Ich habe ein kleines Geschenk mitgebracht. | Я принес небольшой подарок. |
| 52 | Ich hoffe, ich bin nicht zu früh. | Надеюсь, я не слишком рано. |
| 53 | Entschuldige, ich bin ein bisschen spät. | Извини, я немного опоздал. |
| 54 | Deine Wohnung ist wunderschön. | Твоя квартира прекрасна. |
| 55 | Das ist eine nette Nachbarschaft. | Это хороший район. |
| 56 | Wo soll ich meinen Mantel hinhängen? | Куда повесить пальто? |
| 57 | Soll ich die Schuhe ausziehen? | Нужно ли снимать обувь? |
| 58 | Kann ich irgendwo helfen? | Могу ли я чем-то помочь? |
| 59 | Es riecht wunderbar. | Прекрасный запах. |
| 60 | Alle sind schon da. | Все уже здесь. |
| 61 | Es ist schön, alle zu sehen. | Приятно всех видеть. |
| 62 | Ich habe dich eine Weile nicht gesehen. | Давно тебя не видел. |
| 63 | Wie ist es dir ergangen? | Как у тебя дела? |
| 64 | Wie geht es deiner Familie? | Как твоя семья? |
| 65 | Wie war deine Woche? | Как прошла неделя? |
| 66 | Ich bin froh, dass ich gekommen bin. | Рад, что пришёл. |
| 67 | Willkommen, komm rein. | Добро пожаловать, заходи. |
| 68 | Bitte zieh deinen Mantel aus. | Пожалуйста, сними пальто. |
| 69 | Du kannst deine Tasche hier abstellen. | Можешь оставить сумку здесь. |
| 70 | Mach es dir bequem. | Устраивайся поудобнее. |
| 71 | Bitte setz dich irgendwo hin. | Пожалуйста, садись где хочешь. |
| 72 | Möchtest du etwas Wasser? | Хочешь воды? |
| 73 | Möchtest du Kaffee oder Tee? | Кофе или чай? |
| 74 | Das Abendessen ist bald fertig. | Ужин скоро будет готов. |
| 75 | Bedien dich an den Snacks. | Угощайся закусками. |
| 76 | In der Küche gibt es noch mehr Essen. | В кухне ещё есть еда. |
| 77 | Brauchst du etwas? | Тебе что-нибудь нужно? |
| 78 | Ist es zu warm im Zimmer? | Не жарко ли в комнате? |
| 79 | Ist die Musik zu laut? | Музыка слишком громкая? |
| 80 | Das Badezimmer ist am Ende des Flurs. | Ванная в конце коридора. |
| 81 | Fühl dich frei, dich umzuschauen. | Чувствуй себя свободно, осматривайся. |
| 82 | Ich freue mich, dass du kommen konntest. | Рад, что ты смог прийти. |
| 83 | Bleib so lange du möchtest. | Оставайся сколько хочешь. |
| 84 | Sag Bescheid, wenn du gehen musst. | Скажи, если нужно уйти. |
| 85 | Wie kennst du Alex? | Как ты знаешь Алекса? |
| 86 | Wir haben uns bei der Arbeit kennengelernt. | Мы познакомились на работе. |
| 87 | Wir haben uns über Freunde kennengelernt. | Мы познакомились через друзей. |
| 88 | Warst du schon mal hier? | Ты здесь был раньше? |
| 89 | Wohnst du in der Nähe? | Ты живёшь рядом? |
| 90 | Was machst du beruflich? | Чем занимаешься? |
| 91 | Was machst du gern in der Freizeit? | Что любишь делать в свободное время? |
| 92 | Hast du dieses Essen schon probiert? | Пробовал эту еду? |
| 93 | Das Wetter war schön. | Погода была хорошая. |
| 94 | Diese Musik ist toll. | Эта музыка классная. |
| 95 | Das ist eine lustige Geschichte. | Это забавная история. |
| 96 | Ich mag deine Jacke. | Мне нравится твоя куртка. |
| 97 | Wo hast du die her? | Откуда она? |
| 98 | Willst du bei uns sitzen? | Хочешь сесть с нами? |
| 99 | Lass uns ein Foto machen. | Давай сделаем фото. |
| 100 | Kann ich dich auf Instagram hinzufügen? | Можно добавить тебя в Инстаграм? |
| 101 | Es war schön, mit dir zu reden. | Было приятно поговорить с тобой. |
| 102 | Lass uns in Kontakt bleiben. | Давай останемся на связи. |
| 103 | Ich sollte losgehen. | Мне пора идти. |
| 104 | Ich muss bald gehen. | Мне скоро нужно уйти. |
| 105 | Danke für das Abendessen. | Спасибо за ужин. |
| 106 | Das Essen war köstlich. | Еда была вкусной. |
| 107 | Ich hatte eine tolle Zeit. | Я отлично провёл время. |
| 108 | Es war ein schöner Abend. | Это был приятный вечер. |
| 109 | Danke nochmal für die Einladung. | Ещё раз спасибо за приглашение. |
| 110 | Komm beim nächsten Mal zu mir. | Приходи в следующий раз ко мне. |
| 111 | Ich schreibe dir, wenn ich zu Hause bin. | Напишу, когда буду дома. |
| 112 | Brauchst du eine Mitfahrgelegenheit? | Нужна ли тебе поездка? |
| 113 | Kann ich dir ein Taxi rufen? | Вызвать такси? |
| 114 | Nimm etwas Essen mit. | Возьми с собой еду. |
| 115 | Vergiss deinen Mantel nicht. | Не забудь пальто. |
| 116 | Fahr vorsichtig. | Едь осторожно. |
| 117 | Komm gut nach Hause. | Хорошо доберись домой. |
| 118 | Bis bald. | До скорого. |
| 119 | Lass uns das wiederholen. | Давай повторим это. |
| 120 | Gute Nacht, alle zusammen. | Спокойной ночи всем. |
| 121 | Haustür | входная дверь |
| 122 | Türklingel | звонок |
| 123 | Garderobe | гардероб |
| 124 | Esstisch | обеденный стол |
| 125 | Sofa im Wohnzimmer | диван в гостиной |
| 126 | zusätzlicher Stuhl | дополнительный стул |
| 127 | Partymusik | музыка для вечеринки |
| 128 | Begrüßungsgetränk | приветственный напиток |
| 129 | selbstgemachtes Essen | домашняя еда |
| 130 | gemeinsames Dessert | общий десерт |
| 131 | kleines Geschenk | небольшой подарок |
| 132 | Dankesnachricht | благодарственное сообщение |
| 133 | geselliger Abend | общительный вечер |
| 134 | alter Freund | старый друг |
| 135 | neuer Freund | новый друг |
| 136 | Freund eines Freundes | друг друга |
| 137 | guter Gastgeber | хороший хозяин |
| 138 | höflicher Gast | вежливый гость |
| 139 | herzlicher Empfang | тёплый приём |
| 140 | schöne Atmosphäre | приятная атмосфера |
| 141 | lockere Party | непринуждённая вечеринка |
| 142 | kleine Runde | небольшая компания |
| 143 | Familienbesuch | семейный визит |
| 144 | Gespräch nach dem Essen | беседа после еды |
| 145 | Gruppenfoto | групповое фото |
| 146 | Mitfahrgelegenheit nach Hause | поездка домой с кем-то |
| 147 | Taxifahrt | поездка на такси |
| 148 | Essensreste | остатки еды |
| 149 | späte Nacht | поздняя ночь |
| 150 | nächste Einladung | следующее приглашение |
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Листа помаже да брзо процените вокабулар теме, видите текст на Russian и одлучите које изразе желите чешће да слушате.
Да. Након пријаве отворите учење, изаберите тему и слушајте фразе у малим серијама са понављањем.