Как учить топик «Italiano quotidiano 12 - Routine quotidiana» через пассивное прослушивание?
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Языковой топик
Italienisch Alltag 12 - Tagesroutine
Frasi A1 per parlare della giornata, delle abitudini e degli orari.
A1 Sätze, um über den Tag, Gewohnheiten und Zeiten zu sprechen.
В этом топике 150 фраз для Italiano с опорой на German. Их удобно запускать в Kuku.talk в фоне, пока вы занимаетесь обычными делами.
Пассивное прослушивание не требует отдельного урока: короткие фразы возвращаются небольшими порциями, а регулярные повторы помогают чаще встречать живые формулировки.
Перед добавлением топика просмотрите список ниже: так проще понять лексику, заметить знакомые выражения и выбрать материал, который подходит вашему уровню.
Ниже полный список фраз топика «Italiano quotidiano 12 - Routine quotidiana»: используйте его для предварительного просмотра, аудирования и повторения в Kuku.talk.
| # | Изучаемый текст | Родной текст |
|---|---|---|
| 1 | Mi sveglio presto. | Ich wache früh auf. |
| 2 | Mi sveglio tardi. | Ich wache spät auf. |
| 3 | Mi alzo alle sette. | Ich stehe um sieben auf. |
| 4 | Faccio colazione. | Ich frühstücke. |
| 5 | Bevo un caffè. | Ich trinke einen Kaffee. |
| 6 | Mi lavo. | Ich wasche mich. |
| 7 | Mi vesto. | Ich ziehe mich an. |
| 8 | Esco di casa. | Ich gehe aus dem Haus. |
| 9 | Vado al lavoro. | Ich gehe zur Arbeit. |
| 10 | Vado a scuola. | Ich gehe zur Schule. |
| 11 | Torno a casa. | Ich gehe nach Hause zurück. |
| 12 | Pranzo a mezzogiorno. | Ich esse mittags zu Mittag. |
| 13 | Ceno alle otto. | Ich esse um acht zu Abend. |
| 14 | Vado a dormire. | Ich gehe schlafen. |
| 15 | Sono stanco. | Ich bin müde. |
| 16 | Sono stanca. | Ich bin müde. |
| 17 | Ho sonno. | Ich bin schläfrig. |
| 18 | Ho fretta. | Ich habe es eilig. |
| 19 | Non ho tempo. | Ich habe keine Zeit. |
| 20 | Oggi riposo. | Heute ruhe ich mich aus. |
| 21 | Oggi lavoro. | Heute arbeite ich. |
| 22 | Domani lavoro. | Morgen arbeite ich. |
| 23 | La mattina studio. | Morgens lerne ich. |
| 24 | Il pomeriggio cammino. | Nachmittags gehe ich spazieren. |
| 25 | La sera guardo un film. | Abends schaue ich einen Film. |
| 26 | Di solito leggo. | Normalerweise lese ich. |
| 27 | Ogni giorno cucino. | Jeden Tag koche ich. |
| 28 | A volte corro. | Manchmal laufe ich. |
| 29 | Prima faccio la doccia. | Zuerst dusche ich. |
| 30 | Poi faccio colazione. | Dann frühstücke ich. |
| 31 | A che ora ti svegli? | Um wie viel Uhr wachst du auf? |
| 32 | Mi sveglio alle sei e mezza. | Ich wache um halb sieben auf. |
| 33 | Ti alzi subito? | Stehst du sofort auf? |
| 34 | No, resto a letto un po'. | Nein, ich bleibe noch ein bisschen im Bett. |
| 35 | Fai colazione a casa? | Frühstückst du zu Hause? |
| 36 | Sì, mangio pane e marmellata. | Ja, ich esse Brot und Marmelade. |
| 37 | Bevi tè o caffè? | Trinkst du Tee oder Kaffee? |
| 38 | Bevo tè. | Ich trinke Tee. |
| 39 | Poi cosa fai? | Was machst du dann? |
| 40 | Mi preparo per uscire. | Ich bereite mich vor, um auszugehen. |
| 41 | A che ora esci? | Um wie viel Uhr gehst du raus? |
| 42 | Esco alle otto. | Ich gehe um acht raus. |
| 43 | Hai fretta? | Hast du es eilig? |
| 44 | Sì, sempre. | Ja, immer. |
| 45 | Prendi l'autobus? | Nimmst du den Bus? |
| 46 | No, vado a piedi. | Nein, ich gehe zu Fuß. |
| 47 | Buona giornata! | Schönen Tag! |
| 48 | Grazie, anche a te. | Danke, dir auch. |
| 49 | A che ora inizi? | Um wie viel Uhr fängst du an? |
| 50 | Inizio alle nove. | Ich fange um neun an. |
| 51 | Lavori oggi? | Arbeitest du heute? |
| 52 | Sì, lavoro fino alle cinque. | Ja, ich arbeite bis fünf. |
| 53 | Dove pranzi? | Wo isst du zu Mittag? |
| 54 | Pranzo in ufficio. | Ich esse im Büro zu Mittag. |
| 55 | Hai una pausa? | Hast du eine Pause? |
| 56 | Sì, a mezzogiorno. | Ja, mittags. |
| 57 | Studi la mattina? | Lernst du morgens? |
| 58 | No, studio la sera. | Nein, ich lerne abends. |
| 59 | Cosa fai dopo? | Was machst du danach? |
| 60 | Vado in palestra. | Ich gehe ins Fitnessstudio. |
| 61 | Sei libero oggi? | Bist du heute frei? |
| 62 | No, sono occupato. | Nein, ich bin beschäftigt. |
| 63 | Quando torni? | Wann kommst du zurück? |
| 64 | Torno verso le sei. | Ich komme gegen sechs zurück. |
| 65 | Ci sentiamo dopo? | Sprechen wir uns später? |
| 66 | Sì, a dopo. | Ja, bis später. |
| 67 | Sei già a casa? | Bist du schon zu Hause? |
| 68 | Sì, sono appena tornato. | Ja, ich bin gerade zurückgekommen. |
| 69 | Cosa fai stasera? | Was machst du heute Abend? |
| 70 | Preparo la cena. | Ich bereite das Abendessen vor. |
| 71 | Hai fame? | Hast du Hunger? |
| 72 | Sì, un po'. | Ja, ein bisschen. |
| 73 | Cucini tu? | Kochst du? |
| 74 | Sì, faccio una pasta. | Ja, ich mache Pasta. |
| 75 | Poi guardiamo un film? | Schauen wir dann einen Film? |
| 76 | Volentieri. | Gern. |
| 77 | A che ora ceni? | Um wie viel Uhr isst du zu Abend? |
| 78 | Ceno verso le otto. | Ich esse gegen acht zu Abend. |
| 79 | Dopo cena esci? | Gehst du nach dem Abendessen raus? |
| 80 | No, resto a casa. | Nein, ich bleibe zu Hause. |
| 81 | Vado a letto presto. | Ich gehe früh ins Bett. |
| 82 | Domani mi alzo presto. | Morgen stehe ich früh auf. |
| 83 | Buona notte. | Gute Nacht. |
| 84 | A domani. | Bis morgen. |
| 85 | Vai spesso al mercato? | Gehst du oft auf den Markt? |
| 86 | Sì, ogni sabato. | Ja, jeden Samstag. |
| 87 | Fai sport? | Machst du Sport? |
| 88 | Sì, due volte a settimana. | Ja, zweimal pro Woche. |
| 89 | Cammini molto? | Gehst du viel zu Fuß? |
| 90 | Abbastanza. | Ziemlich viel. |
| 91 | Leggi ogni giorno? | Liest du jeden Tag? |
| 92 | No, solo la sera. | Nein, nur abends. |
| 93 | Guardi la televisione? | Siehst du fern? |
| 94 | A volte. | Manchmal. |
| 95 | Cucini a casa? | Kochst du zu Hause? |
| 96 | Quasi sempre. | Fast immer. |
| 97 | Vai a letto tardi? | Gehst du spät ins Bett? |
| 98 | Dipende. | Kommt darauf an. |
| 99 | Ti piace la tua routine? | Magst du deine Routine? |
| 100 | Sì, è tranquilla. | Ja, sie ist ruhig. |
| 101 | La domenica lavori? | Arbeitest du sonntags? |
| 102 | No, la domenica riposo. | Nein, sonntags ruhe ich mich aus. |
| 103 | Cosa devi fare oggi? | Was musst du heute machen? |
| 104 | Devo fare la spesa. | Ich muss einkaufen gehen. |
| 105 | Poi devo chiamare Marco. | Dann muss ich Marco anrufen. |
| 106 | Hai tempo nel pomeriggio? | Hast du nachmittags Zeit? |
| 107 | Sì, dopo le quattro. | Ja, nach vier. |
| 108 | Possiamo vederci? | Können wir uns treffen? |
| 109 | Certo, dove? | Klar, wo? |
| 110 | Al bar vicino a casa. | Im Café in der Nähe vom Haus. |
| 111 | Prima passo in banca. | Zuerst gehe ich zur Bank. |
| 112 | Dopo vengo da te. | Dann komme ich zu dir. |
| 113 | Porti tu le chiavi? | Bringst du die Schlüssel mit? |
| 114 | Sì, le porto io. | Ja, ich bringe sie mit. |
| 115 | Non fare tardi. | Komm nicht zu spät. |
| 116 | Tranquillo, arrivo puntuale. | Keine Sorge, ich komme pünktlich. |
| 117 | Ti scrivo quando esco. | Ich schreibe dir, wenn ich rausgehe. |
| 118 | Va bene. | Okay. |
| 119 | Ci vediamo dopo. | Wir sehen uns später. |
| 120 | A più tardi. | Bis später. |
| 121 | la mattina | der Morgen |
| 122 | il pomeriggio | der Nachmittag |
| 123 | la sera | der Abend |
| 124 | la notte | die Nacht |
| 125 | presto | früh |
| 126 | tardi | spät |
| 127 | subito | sofort |
| 128 | di solito | normalerweise |
| 129 | ogni giorno | jeden Tag |
| 130 | a volte | manchmal |
| 131 | quasi sempre | fast immer |
| 132 | mai | nie |
| 133 | prima | zuerst |
| 134 | poi | dann |
| 135 | dopo | danach |
| 136 | oggi | heute |
| 137 | domani | morgen |
| 138 | la colazione | das Frühstück |
| 139 | il pranzo | das Mittagessen |
| 140 | la cena | das Abendessen |
| 141 | la doccia | die Dusche |
| 142 | il lavoro | die Arbeit |
| 143 | la scuola | die Schule |
| 144 | la pausa | die Pause |
| 145 | il riposo | die Ruhe |
| 146 | ho fretta | ich habe es eilig |
| 147 | ho tempo | ich habe Zeit |
| 148 | sono libero | ich bin frei |
| 149 | sono occupata | ich bin beschäftigt |
| 150 | a più tardi | bis später |
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Список помогает быстро оценить лексику топика, увидеть перевод на German и понять, какие выражения стоит слушать чаще.
Да. После входа откройте обучение, выберите топик и слушайте фразы небольшими сериями с повторением.