Как учить топик «Français quotidien 11 - Maison, appartement et adresse» через пассивное прослушивание?
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Языковой топик
Francuski svakodnevni 11 - Kuća, stan i adresa
Phrases courtes pour gérer maison, appartement et adresse dans des situations quotidiennes.
Kratke fraze za upravljanje kućom, stanom i adresom u svakodnevnim situacijama.
В этом топике 150 фраз для FR с опорой на Crnogorski. Их удобно запускать в Kuku.talk в фоне, пока вы занимаетесь обычными делами.
Пассивное прослушивание не требует отдельного урока: короткие фразы возвращаются небольшими порциями, а регулярные повторы помогают чаще встречать живые формулировки.
Перед добавлением топика просмотрите список ниже: так проще понять лексику, заметить знакомые выражения и выбрать материал, который подходит вашему уровню.
Ниже полный список фраз топика «Français quotidien 11 - Maison, appartement et adresse»: используйте его для предварительного просмотра, аудирования и повторения в Kuku.talk.
| # | Изучаемый текст | Родной текст |
|---|---|---|
| 1 | je voudrais | htio bih |
| 2 | j'aimerais | volio bih |
| 3 | je cherche | tražim |
| 4 | il me faut | treba mi |
| 5 | est-ce que je peux | mogu li |
| 6 | pouvez-vous | možete li |
| 7 | tu peux | možeš li |
| 8 | où est | gdje je |
| 9 | comment je peux | kako mogu |
| 10 | combien ça coûte | koliko košta |
| 11 | à quelle heure | u koliko sati |
| 12 | c'est possible de | je li moguće |
| 13 | je préfère | više volim |
| 14 | je dois | moram |
| 15 | je peux | mogu |
| 16 | je ne peux pas | ne mogu |
| 17 | je ne comprends pas | ne razumijem |
| 18 | un instant | trenutak |
| 19 | pas maintenant | ne sada |
| 20 | encore une fois | još jednom |
| 21 | s'il vous plaît | molim |
| 22 | merci beaucoup | hvala puno |
| 23 | d'accord | u redu |
| 24 | ça marche | važi |
| 25 | ce n'est pas grave | nije važno |
| 26 | pour ouvrir la porte | da otvorim vrata |
| 27 | pour donner l'adresse | da dam adresu |
| 28 | pour chercher les clés | da tražim ključeve |
| 29 | pour fermer la fenêtre | da zatvorim prozor |
| 30 | pour appeler le propriétaire | da pozovem vlasnika |
| 31 | Bonjour, je voudrais les clés. | Dobar dan, htio bih ključeve. |
| 32 | Je cherche l'adresse. | Tražim adresu. |
| 33 | Il me faut le code. | Treba mi kod. |
| 34 | Est-ce que vous avez la porte ? | Imate li vrata? |
| 35 | Est-ce que je peux avoir la chambre ? | Mogu li dobiti sobu? |
| 36 | Pouvez-vous m'aider à ranger la chambre ? | Možete li mi pomoći da sredim sobu? |
| 37 | Je voudrais expliquer le problème. | Htio bih objasniti problem. |
| 38 | J'aimerais vérifier le code. | Volio bih provjeriti kod. |
| 39 | C'est possible de ouvrir la porte ? | Je li moguće otvoriti vrata? |
| 40 | Où est la chambre ? | Gdje je soba? |
| 41 | Je vais vers la cuisine. | Idem prema kuhinji. |
| 42 | Je suis ici pour fermer la fenêtre. | Ovdje sam da zatvorim prozor. |
| 43 | J'ai une question sur la chambre. | Imam pitanje o sobi. |
| 44 | Vous pouvez me montrer la cuisine ? | Možete li mi pokazati kuhinju? |
| 45 | Je peux utiliser la salle de bain ? | Mogu li koristiti kupatilo? |
| 46 | Je peux prendre le bail ? | Mogu li uzeti ugovor? |
| 47 | Je voudrais parler de les clés. | Htio bih razgovarati o ključevima. |
| 48 | Je peux revenir pour l'adresse ? | Mogu li se vratiti zbog adrese? |
| 49 | Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ? | Možete li ponoviti, molim? |
| 50 | Je n'ai pas compris l'adresse. | Nisam razumio adresu. |
| 51 | Ça veut dire quoi exactement ? | Šta to tačno znači? |
| 52 | C'est pour aujourd'hui ou pour demain ? | Je li to za danas ili za sutra? |
| 53 | Je dois appeler le propriétaire maintenant ? | Moram li sada zvati vlasnika? |
| 54 | Je peux ranger la chambre plus tard ? | Mogu li srediti sobu kasnije? |
| 55 | C'est près de la maison ? | Je li blizu kuće? |
| 56 | C'est loin de l'appartement ? | Je li daleko od stana? |
| 57 | Qui peut m'aider avec les clés ? | Ko mi može pomoći sa ključevima? |
| 58 | Combien de temps ça prend ? | Koliko vremena treba? |
| 59 | Est-ce que c'est obligatoire ? | Je li obavezno? |
| 60 | Est-ce que c'est possible autrement ? | Je li moguće drugačije? |
| 61 | Je dois apporter quelque chose ? | Moram li nešto donijeti? |
| 62 | Je dois attendre ici ? | Moram li ovdje čekati? |
| 63 | Vous pouvez écrire ça ? | Možete li to napisati? |
| 64 | Vous pouvez envoyer la confirmation ? | Možete li poslati potvrdu? |
| 65 | Qu'est-ce que vous conseillez ? | Šta savjetujete? |
| 66 | Quelle option est la plus simple ? | Koja je opcija najjednostavnija? |
| 67 | Oui, c'est possible. | Da, moguće je. |
| 68 | Non, ce n'est pas possible. | Ne, nije moguće. |
| 69 | Je peux chercher les clés maintenant. | Mogu sada tražiti ključeve. |
| 70 | Je ne peux pas fermer la fenêtre maintenant. | Ne mogu sada zatvoriti prozor. |
| 71 | Je préfère la chambre. | Više volim sobu. |
| 72 | Je choisis la cuisine. | Biram kuhinju. |
| 73 | Je prends la salle de bain. | Uzimaću kupatilo. |
| 74 | Je garde le bail. | Čuvam ugovor. |
| 75 | Je change pour les clés. | Mijenjam zbog ključeva. |
| 76 | C'est près de la chambre. | Blizu je sobe. |
| 77 | Ce n'est pas près de la cuisine. | Nije blizu kuhinje. |
| 78 | C'est clair pour moi. | Jasno mi je. |
| 79 | Ce n'est pas clair pour moi. | Nije mi jasno. |
| 80 | Je vais vérifier. | Provjerit ću. |
| 81 | Je vais réfléchir. | Razmislit ću. |
| 82 | Je confirme. | Potvrđujem. |
| 83 | Je ne confirme pas encore. | Još ne potvrđujem. |
| 84 | On fait comme ça. | Tako ćemo. |
| 85 | Je ne trouve pas les clés. | Ne mogu naći ključeve. |
| 86 | Il y a un problème avec l'adresse. | Postoji problem sa adresom. |
| 87 | Je n'ai pas reçu le code. | Nisam dobio kod. |
| 88 | Je crois qu'il y a une erreur. | Mislim da je greška. |
| 89 | Ce n'est pas ce que j'ai demandé. | Nije to što sam tražio. |
| 90 | Je suis en retard pour ranger la chambre. | Kasnim sa sređivanjem sobe. |
| 91 | Je ne peux pas expliquer le problème aujourd'hui. | Ne mogu danas objasniti problem. |
| 92 | Je dois annuler. | Moram otkazati. |
| 93 | Je dois changer l'heure. | Moram promijeniti vrijeme. |
| 94 | Je suis désolé pour le retard. | Izvinjavam se zbog kašnjenja. |
| 95 | Je suis désolée pour le retard. | Izvinjavam se zbog kašnjenja. |
| 96 | Je ne comprends pas cette partie. | Ne razumijem ovaj dio. |
| 97 | Pouvez-vous vérifier, s'il vous plaît ? | Možete li provjeriti, molim? |
| 98 | Pouvez-vous corriger ça ? | Možete li ispraviti to? |
| 99 | Je voudrais une solution. | Htio bih rješenje. |
| 100 | Je préfère éviter ça. | Više volim izbjeći to. |
| 101 | Ce n'est pas urgent, mais c'est important. | Nije hitno, ali je važno. |
| 102 | Merci de votre patience. | Hvala na strpljenju. |
| 103 | Merci pour votre aide. | Hvala na pomoći. |
| 104 | Merci, c'est très utile. | Hvala, vrlo je korisno. |
| 105 | Je note ça. | Zabilježit ću to. |
| 106 | Je vous rappelle plus tard. | Javiću vam kasnije. |
| 107 | Je t'envoie un message. | Poslaću ti poruku. |
| 108 | Je vous envoie un message. | Poslaću vam poruku. |
| 109 | Je confirme dès que possible. | Potvrđujem čim bude moguće. |
| 110 | Je reviens demain. | Vraćam se sutra. |
| 111 | Je reviens près de l'immeuble. | Vraćam se blizu zgrade. |
| 112 | On peut donner l'adresse demain. | Možemo dati adresu sutra. |
| 113 | On peut chercher les clés plus tard. | Možemo tražiti ključeve kasnije. |
| 114 | Je garde la porte avec moi. | Čuvam vrata sa sobom. |
| 115 | Je laisse la chambre ici. | Ostavljam sobu ovdje. |
| 116 | Prévenez-moi si ça change. | Javite mi ako se nešto promijeni. |
| 117 | Préviens-moi si ça change. | Javi mi ako se nešto promijeni. |
| 118 | Bonne journée. | Dobar dan. |
| 119 | Bonne soirée. | Laku noć. |
| 120 | Au revoir. | Doviđenja. |
| 121 | maison | kuća |
| 122 | appartement | stan |
| 123 | adresse | adresa |
| 124 | clé | ključ |
| 125 | code | kod |
| 126 | étage | sprat |
| 127 | porte | vrata |
| 128 | fenêtre | prozor |
| 129 | chambre | soba |
| 130 | cuisine | kuhinja |
| 131 | les clés | ključevi |
| 132 | l'adresse | adresa |
| 133 | le code | kod |
| 134 | la porte | vrata |
| 135 | la chambre | soba |
| 136 | la cuisine | kuhinja |
| 137 | la salle de bain | kupatilo |
| 138 | le bail | ugovor |
| 139 | ouvrir la porte | otvoriti vrata |
| 140 | donner l'adresse | dati adresu |
| 141 | chercher les clés | tražiti ključeve |
| 142 | fermer la fenêtre | zatvoriti prozor |
| 143 | appeler le propriétaire | pozvati vlasnika |
| 144 | ranger la chambre | srediti sobu |
| 145 | expliquer le problème | objasniti problem |
| 146 | vérifier le code | provjeriti kod |
| 147 | la maison | kuća |
| 148 | l'appartement | stan |
| 149 | l'immeuble | zgrada |
| 150 | sans les clés | bez ključeva |
Добавьте топик в обучение и слушайте фразы в фоне в течение дня. Так вы чаще встречаете нужные выражения без длинного отдельного занятия.
Список помогает быстро оценить лексику топика, увидеть перевод на Crnogorski и понять, какие выражения стоит слушать чаще.
Да. После входа откройте обучение, выберите топик и слушайте фразы небольшими сериями с повторением.