Back to all topics

Language topic

Français quotidien 06 - Personnes, famille et amis

Свакодневни француски 06 - Људи, породица и пријатељи

Phrases courtes pour gérer personnes, famille et amis dans des situations quotidiennes.

Кратке фразе за руковање људима, породицом и пријатељима у свакодневним ситуацијама.

How to learn "Français quotidien 06 - Personnes, famille et amis" with passive listening

This topic contains 150 FR phrases with Serbian support. You can keep them playing in Kuku.talk while you work, walk, or handle routine tasks.

Passive listening does not require a separate lesson: short phrases return in small batches, and regular repetition helps you meet useful wording more often.

Before adding the topic, scan the list below to understand the vocabulary, notice familiar expressions, and choose material that fits your level.

Phrases in this topic

Below is the full phrase list for "Français quotidien 06 - Personnes, famille et amis": use it to preview the topic, listen actively or passively, and review in Kuku.talk.

# Study text Native text
1 je voudrais желим
2 j'aimerais волео/волела бих
3 je cherche тражим
4 il me faut потребна ми је
5 est-ce que je peux да ли могу
6 pouvez-vous можете ли
7 tu peux можеш ли
8 où est где је
9 comment je peux како могу
10 combien ça coûte колико кошта
11 à quelle heure у колико сати
12 c'est possible de да ли је могуће
13 je préfère више волим
14 je dois морам
15 je peux могу
16 je ne peux pas не могу
17 je ne comprends pas не разумем
18 un instant један тренутак
19 pas maintenant не сада
20 encore une fois још једном
21 s'il vous plaît молим
22 merci beaucoup хвала пуно
23 d'accord у реду
24 ça marche слажем се
25 ce n'est pas grave није важно
26 pour appeler ma mère да позовем маму
27 pour prendre des nouvelles да сазнам новости
28 pour présenter mon ami да представим пријатеља
29 pour inviter ma sœur да позовем сестру
30 pour aider mon voisin да помогнем комшији
31 Bonjour, je voudrais ma mère. Здраво, желим моју маму.
32 Je cherche mon père. Тражим мог оца.
33 Il me faut ma sœur. Потребна ми је моја сестра.
34 Est-ce que vous avez mon frère ? Да ли имате мог брата?
35 Est-ce que je peux avoir mon ami ? Да ли могу да добијем мог пријатеља?
36 Pouvez-vous m'aider à voir ma famille ? Можете ли ми помоћи да видим породицу?
37 Je voudrais envoyer un message. Желим да пошаљем поруку.
38 J'aimerais parler des enfants. Волео/волела бих да причам о деци.
39 C'est possible de appeler ma mère ? Да ли је могуће да позовем маму?
40 Où est l'école ? Где је школа?
41 Je vais vers le quartier. Идем ка кварту.
42 Je suis ici pour inviter ma sœur. Овде сам да позовем сестру.
43 J'ai une question sur mon ami. Имам питање о мом пријатељу.
44 Vous pouvez me montrer ma voisine ? Можете ли ми показати моју комшиницу?
45 Je peux utiliser un collègue ? Могу ли да користим колегу?
46 Je peux prendre une photo de famille ? Могу ли да направим породичну фотографију?
47 Je voudrais parler de ma mère. Желим да причам о мојој мами.
48 Je peux revenir pour mon père ? Могу ли да се вратим по мог оца?
49 Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ? Можете ли поновити, молим?
50 Je n'ai pas compris mon père. Нисам разумео/разумела мог оца.
51 Ça veut dire quoi exactement ? Шта то тачно значи?
52 C'est pour aujourd'hui ou pour demain ? Да ли је то за данас или за сутра?
53 Je dois aider mon voisin maintenant ? Морам ли сада да помогнем комшији?
54 Je peux voir ma famille plus tard ? Могу ли да видим породицу касније?
55 C'est près de la maison ? Да ли је близу куће?
56 C'est loin de le parc ? Да ли је далеко од парка?
57 Qui peut m'aider avec ma mère ? Ко ми може помоћи са мамом?
58 Combien de temps ça prend ? Колико времена траје?
59 Est-ce que c'est obligatoire ? Да ли је обавезно?
60 Est-ce que c'est possible autrement ? Да ли је могуће другачије?
61 Je dois apporter quelque chose ? Морам ли нешто да донесем?
62 Je dois attendre ici ? Морам ли да чекам овде?
63 Vous pouvez écrire ça ? Можете ли то написати?
64 Vous pouvez envoyer la confirmation ? Можете ли послати потврду?
65 Qu'est-ce que vous conseillez ? Шта саветујете?
66 Quelle option est la plus simple ? Која опција је најједноставнија?
67 Oui, c'est possible. Да, могуће је.
68 Non, ce n'est pas possible. Не, није могуће.
69 Je peux présenter mon ami maintenant. Могу сада да представим пријатеља.
70 Je ne peux pas inviter ma sœur maintenant. Не могу сада да позовем сестру.
71 Je préfère mon ami. Више волим пријатеља.
72 Je choisis ma voisine. Бирао/била сам комшиницу.
73 Je prends un collègue. Узимам колегу.
74 Je garde une photo de famille. Чувам породичну фотографију.
75 Je change pour ma mère. Мењам за маму.
76 C'est près de l'école. Близу је школе.
77 Ce n'est pas près de le quartier. Није близу кварту.
78 C'est clair pour moi. Јасно ми је.
79 Ce n'est pas clair pour moi. Није ми јасно.
80 Je vais vérifier. Проверићу.
81 Je vais réfléchir. Размислићу.
82 Je confirme. Потврђујем.
83 Je ne confirme pas encore. Још не потврђујем.
84 On fait comme ça. Тако ћемо.
85 Je ne trouve pas ma mère. Не могу да нађем маму.
86 Il y a un problème avec mon père. Проблем је са оцем.
87 Je n'ai pas reçu ma sœur. Нисам примио/примила сестру.
88 Je crois qu'il y a une erreur. Мислим да има грешка.
89 Ce n'est pas ce que j'ai demandé. То није оно што сам тражио/тражила.
90 Je suis en retard pour voir ma famille. Касним да видим породицу.
91 Je ne peux pas envoyer un message aujourd'hui. Не могу данас да пошаљем поруку.
92 Je dois annuler. Морам да откажем.
93 Je dois changer l'heure. Морам да променим време.
94 Je suis désolé pour le retard. Жао ми је због кашњења.
95 Je suis désolée pour le retard. Жао ми је због кашњења.
96 Je ne comprends pas cette partie. Не разумем овај део.
97 Pouvez-vous vérifier, s'il vous plaît ? Можете ли проверити, молим?
98 Pouvez-vous corriger ça ? Можете ли исправити ово?
99 Je voudrais une solution. Желео/желела бих решење.
100 Je préfère éviter ça. Више волим да избегнем то.
101 Ce n'est pas urgent, mais c'est important. Није хитно, али је важно.
102 Merci de votre patience. Хвала на стрпљењу.
103 Merci pour votre aide. Хвала на помоћи.
104 Merci, c'est très utile. Хвала, веома је корисно.
105 Je note ça. Записујем то.
106 Je vous rappelle plus tard. Позваћу вас касније.
107 Je t'envoie un message. Шаљем ти поруку.
108 Je vous envoie un message. Шаљем вам поруку.
109 Je confirme dès que possible. Потврђујем што пре.
110 Je reviens demain. Враћам се сутра.
111 Je reviens près de le café. Враћам се близу кафеа.
112 On peut prendre des nouvelles demain. Можемо сутра да сазнамо новости.
113 On peut présenter mon ami plus tard. Можемо касније да представимо пријатеља.
114 Je garde mon frère avec moi. Чувам брата са собом.
115 Je laisse mon ami ici. Остављам пријатеља овде.
116 Prévenez-moi si ça change. Обавести ме ако се промени.
117 Préviens-moi si ça change. Обавести ме ако се промени.
118 Bonne journée. Пријатан дан.
119 Bonne soirée. Пријатно вече.
120 Au revoir. Довиђења.
121 famille породица
122 parents родитељи
123 enfant дете
124 ami пријатељ
125 amie пријатељица
126 voisin комшија
127 voisine комшиница
128 collègue колега
129 invitation позивница
130 nouvelles вести
131 ma mère мама
132 mon père отац
133 ma sœur сестра
134 mon frère брат
135 mon ami пријатељ
136 ma voisine комшиница
137 un collègue колега
138 une photo de famille породична фотографија
139 appeler ma mère позвати маму
140 prendre des nouvelles сазнати новости
141 présenter mon ami представити пријатеља
142 inviter ma sœur позвати сестру
143 aider mon voisin помоћи комшији
144 voir ma famille видети породицу
145 envoyer un message послати поруку
146 parler des enfants причати о деци
147 la maison кућа
148 le parc парк
149 le café кафе
150 l'école школа

Passive listening questions

How can I learn "Français quotidien 06 - Personnes, famille et amis" through passive listening?

Add the topic to your study routine and listen to the phrases in the background during the day. This gives you more contact with useful expressions without a long separate session.

Why preview the phrase list first?

The list helps you quickly assess the topic vocabulary, see the Serbian text, and decide which expressions deserve more listening time.

Can I add this topic to Kuku.talk study?

Yes. After signing in, open the study dashboard, choose the topic, and listen to the phrases in small repeated batches.