Zurück zu allen Themen

Sprachthema

Govorimo Crnogorski (Ž. Popović) Lekcija 08 — Crnom Gorom

Montenegrinisch sprechen (Ž. Popović) Lektion 08 — Durch Montenegro

Konstrukcija: gradovi, orijentacija u prostoru, traženje lokacije, odmor na moru, odmor na planini i glagoli kretanja

Struktur: Städte, Orientierung im Raum, nach Orten fragen, Urlaub am Meer, Urlaub in den Bergen und Bewegungsverben

Wie du "Govorimo Crnogorski (Ž. Popović) Lekcija 08 — Crnom Gorom" mit passivem Hören lernst

Dieses Thema enthält 134 Phrasen für Crnogorski mit Unterstützung für German. Du kannst sie in Kuku.talk im Hintergrund laufen lassen, während du arbeitest, gehst oder Routinen erledigst.

Passives Hören braucht keine separate Lektion: kurze Phrasen kommen in kleinen Portionen zurück, und regelmäßige Wiederholung bringt dir nützliche Formulierungen öfter ins Ohr.

Sieh dir vor dem Hinzufügen die Liste unten an, um den Wortschatz einzuschätzen, bekannte Ausdrücke zu erkennen und passendes Material auszuwählen.

Phrasen in diesem Thema

Unten findest du die vollständige Phrasenliste für "Govorimo Crnogorski (Ž. Popović) Lekcija 08 — Crnom Gorom": zum Vorschauen, Hören und Wiederholen in Kuku.talk.

# Lerntext Muttersprachlicher Text
1 orijentacija Orientierung
2 lijevo links
3 desno rechts
4 pravo geradeaus
5 iza ugla um die Ecke
6 pored neben
7 preko puta gegenüber
8 semafor Ampel
9 raskrsnica Kreuzung
10 pješački prelaz Fußgängerüberweg
11 pitanja o mjestu Fragen nach dem Ort
12 Đe se nalazi...? Wo befindet sich ...?
13 Izvinite, đe je...? Entschuldigung, wo ist ...?
14 Ima li u blizini neka...? Gibt es in der Nähe eine ...?
15 Kako da stignem do...? Wie komme ich zu ...?
16 na moru am Meer
17 iznajmiti ležaljku eine Liege mieten
18 iznajmiti suncobran einen Sonnenschirm mieten
19 kupati se baden
20 sunčati se sich sonnen
21 koristiti kremu za sunčanje Sonnencreme benutzen
22 jedriti segeln
23 na planini in den Bergen
24 skijati Ski fahren
25 sankati se Schlitten fahren
26 skijaška staza Skipiste
27 instruktor skijanja Skilehrer
28 može se skijati man kann Ski fahren
29 oprema se može rentirati Ausrüstung kann gemietet werden
30 preći überqueren
31 ja pređem ich überquere
32 ti pređeš du überquerst
33 on pređe er überquert
34 ona pređe sie überquert
35 ono pređe es überquert
36 mi pređemo wir überqueren
37 vi pređete ihr überquert
38 oni pređu sie überqueren
39 one pređu sie überqueren
40 ona pređu sie überqueren
41 stići ankommen
42 ja stignem ich komme an
43 ti stigneš du kommst an
44 on stigne er kommt an
45 ona stigne sie kommt an
46 ono stigne es kommt an
47 mi stignemo wir kommen an
48 vi stignete ihr kommt an
49 oni stignu sie kommen an
50 one stignu sie kommen an
51 ona stignu sie kommen an
52 skrenuti abbiegen
53 ja skrenem ich biege ab
54 ti skreneš du biegst ab
55 on skrene er biegt ab
56 ona skrene sie biegt ab
57 ono skrene es biegt ab
58 mi skrenemo wir biegen ab
59 vi skrenete ihr biegt ab
60 oni skrenu sie biegen ab
61 one skrenu sie biegen ab
62 ona skrenu sie biegen ab
63 proći vorbeigehen
64 ja prođem ich gehe vorbei
65 ti prođeš du gehst vorbei
66 on prođe er geht vorbei
67 ona prođe sie geht vorbei
68 ono prođe es geht vorbei
69 mi prođemo wir gehen vorbei
70 vi prođete ihr geht vorbei
71 oni prođu sie gehen vorbei
72 one prođu sie gehen vorbei
73 ona prođu sie gehen vorbei
74 Javljam ti se iz Crne Gore. Ich melde mich aus Montenegro.
75 Zemlja je lijepa Das Land ist schön
76 Bila sam u Kotoru i Pljevljima. Ich war in Kotor und Pljevlja.
77 Cetinje zovu grad muzej. Cetinje nennt man Museumsstadt.
78 Na Cetinju su istorijski muzeji. In Cetinje sind historische Museen.
79 Možete li mi reći kako da stignem do pozorišta? Können Sie mir sagen, wie ich zum Theater komme?
80 Idete pravo do Njegoševe ulice. Gehen Sie geradeaus bis zur Njegoševa-Straße.
81 Na pješačkom prelazu pređite ulicu. Überqueren Sie die Straße am Fußgängerüberweg.
82 Nastavite pravo do bulevara. Gehen Sie weiter geradeaus bis zum Boulevard.
83 Tu skrenete lijevo Dort biegen Sie links ab
84 Pozorište je tačno preko puta parka. Das Theater ist genau gegenüber dem Park.
85 Izvinite, đe je autobuska stanica? Entschuldigung, wo ist der Busbahnhof?
86 Ima li u blizini neka apoteka? Gibt es eine Apotheke in der Nähe?
87 Đe se nalazi pošta? Wo befindet sich die Post?
88 Banka je iza ugla. Die Bank ist um die Ecke.
89 Javljamo ti se iz Budve. Wir melden uns aus Budva.
90 Danas se sunčamo i kupamo na plaži. Heute sonnen wir uns und baden am Strand.
91 Voda je topla i divna za plivanje. Das Wasser ist warm und wunderbar zum Schwimmen.
92 Koristim kremu za sunčanje. Ich benutze Sonnencreme.
93 Ležaljka i suncobran koštaju petnaest eura. Eine Liege und ein Sonnenschirm kosten fünfzehn Euro.
94 Plivamo, ronimo i učimo da jedrimo. Wir schwimmen, tauchen und lernen segeln.
95 Na ručak idemo u jedan od restorana. Zum Mittagessen gehen wir in eines der Restaurants.
96 Večeras izlazimo u klub. Heute Abend gehen wir in einen Club.
97 Sjutra idemo na kupanje u Lučice. Morgen gehen wir in Lučice baden.
98 Može se skijati na lakim i teškim stazama. Man kann auf leichten und schweren Pisten Ski fahren.
99 Oprema se može rentirati u hotelu. Ausrüstung kann im Hotel gemietet werden.
100 Ko ne umije skijati, može se sankati. Wer nicht Ski fahren kann, kann Schlitten fahren.
101 Imaju i instruktora skijanja. Sie haben auch einen Skilehrer.
102 U hotelu postoji zatvoreni bazen. Im Hotel gibt es ein Hallenbad.
103 Crna Gora Montenegro
104 Kotor Kotor
105 Cetinje Cetinje
106 Bar Bar
107 Kolašin Kolašin
108 Herceg Novi Herceg Novi
109 Ulcinj Ulcinj
110 Plav Plav
111 Podgorica Podgorica
112 Nikšić Nikšić
113 Budva Budva
114 Petrovac Petrovac
115 Lučice Lučice
116 Bjelasica Bjelasica
117 plaža Strand
118 more Meer
119 restoran Restaurant
120 klub Club
121 ležaljka Liege
122 suncobran Sonnenschirm
123 krema za sunčanje Sonnencreme
124 plivati schwimmen
125 roniti tauchen
126 skije Skier
127 sanke Schlitten
128 zatvoreni bazen Hallenbad
129 ulica Straße
130 bulevar Boulevard
131 park Park
132 muzej Museum
133 manastir Kloster
134 džamija Moschee

Fragen zum passiven Hören

Wie lerne ich "Govorimo Crnogorski (Ž. Popović) Lekcija 08 — Crnom Gorom" durch passives Hören?

Füge das Thema deiner Lernroutine hinzu und höre die Phrasen tagsüber im Hintergrund. So begegnest du nützlichen Ausdrücken öfter, ohne eine lange separate Einheit zu planen.

Warum sollte ich die Phrasenliste zuerst ansehen?

Die Liste hilft dir, den Wortschatz schnell einzuschätzen, den Text in German zu sehen und zu entscheiden, welche Ausdrücke du häufiger hören möchtest.

Kann ich dieses Thema zum Kuku.talk Lernen hinzufügen?

Ja. Melde dich an, öffne den Lernbereich, wähle das Thema und höre die Phrasen in kleinen wiederholten Serien.