| 1 |
je voudrais |
я хотел бы |
| 2 |
j'aimerais |
мне бы хотелось |
| 3 |
je cherche |
я ищу |
| 4 |
il me faut |
мне нужно |
| 5 |
est-ce que je peux |
могу ли я |
| 6 |
pouvez-vous |
вы можете |
| 7 |
tu peux |
ты можешь |
| 8 |
où est |
где находится |
| 9 |
comment je peux |
как я могу |
| 10 |
combien ça coûte |
сколько это стоит |
| 11 |
à quelle heure |
во сколько |
| 12 |
c'est possible de |
возможно ли |
| 13 |
je préfère |
я предпочитаю |
| 14 |
je dois |
я должен |
| 15 |
je peux |
я могу |
| 16 |
je ne peux pas |
я не могу |
| 17 |
je ne comprends pas |
я не понимаю |
| 18 |
un instant |
одну минуту |
| 19 |
pas maintenant |
не сейчас |
| 20 |
encore une fois |
еще раз |
| 21 |
s'il vous plaît |
пожалуйста |
| 22 |
merci beaucoup |
большое спасибо |
| 23 |
d'accord |
хорошо |
| 24 |
ça marche |
сработает |
| 25 |
ce n'est pas grave |
не страшно |
| 26 |
pour faire l'enregistrement |
чтобы зарегистрироваться |
| 27 |
pour déposer ma valise |
чтобы сдать чемодан |
| 28 |
pour trouver la porte |
чтобы найти выход |
| 29 |
pour changer de chambre |
чтобы сменить номер |
| 30 |
pour prendre la navette |
чтобы сесть на шаттл |
| 31 |
Bonjour, je voudrais mon passeport. |
Здравствуйте, я хотел бы получить мой паспорт. |
| 32 |
Je cherche ma valise. |
Я ищу свой чемодан. |
| 33 |
Il me faut ma réservation. |
Мне нужна моя бронь. |
| 34 |
Est-ce que vous avez la carte d'embarquement ? |
У вас есть посадочный талон? |
| 35 |
Est-ce que je peux avoir la clé de la chambre ? |
Могу ли я получить ключ от номера? |
| 36 |
Pouvez-vous m'aider à imprimer la carte d'embarquement ? |
Вы можете помочь мне распечатать посадочный талон? |
| 37 |
Je voudrais demander une facture. |
Я хотел бы запросить счет. |
| 38 |
J'aimerais signaler un retard. |
Мне бы хотелось сообщить о задержке. |
| 39 |
C'est possible de faire l'enregistrement ? |
Можно зарегистрироваться? |
| 40 |
Où est la chambre ? |
Где находится номер? |
| 41 |
Je vais vers la porte d'embarquement. |
Я иду к выходу на посадку. |
| 42 |
Je suis ici pour changer de chambre. |
Я здесь, чтобы сменить номер. |
| 43 |
J'ai une question sur la clé de la chambre. |
У меня вопрос по ключу от номера. |
| 44 |
Vous pouvez me montrer le numéro du vol ? |
Вы можете показать мне номер рейса? |
| 45 |
Je peux utiliser une facture ? |
Могу ли я использовать счет? |
| 46 |
Je peux prendre une navette ? |
Могу ли я сесть на шаттл? |
| 47 |
Je voudrais parler de mon passeport. |
Я хотел бы поговорить о моем паспорте. |
| 48 |
Je peux revenir pour ma valise ? |
Могу ли я вернуться за своим чемоданом? |
| 49 |
Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ? |
Вы можете повторить, пожалуйста? |
| 50 |
Je n'ai pas compris ma valise. |
Я не понял про мой чемодан. |
| 51 |
Ça veut dire quoi exactement ? |
Что это значит точно? |
| 52 |
C'est pour aujourd'hui ou pour demain ? |
Это на сегодня или на завтра? |
| 53 |
Je dois prendre la navette maintenant ? |
Мне нужно сейчас сесть на шаттл? |
| 54 |
Je peux imprimer la carte d'embarquement plus tard ? |
Могу ли я распечатать посадочный талон позже? |
| 55 |
C'est près de la réception ? |
Это рядом с ресепшеном? |
| 56 |
C'est loin de l'aéroport ? |
Это далеко от аэропорта? |
| 57 |
Qui peut m'aider avec mon passeport ? |
Кто может помочь мне с моим паспортом? |
| 58 |
Combien de temps ça prend ? |
Сколько времени это займет? |
| 59 |
Est-ce que c'est obligatoire ? |
Это обязательно? |
| 60 |
Est-ce que c'est possible autrement ? |
Можно ли иначе? |
| 61 |
Je dois apporter quelque chose ? |
Мне нужно что-то принести? |
| 62 |
Je dois attendre ici ? |
Мне нужно здесь подождать? |
| 63 |
Vous pouvez écrire ça ? |
Вы можете это записать? |
| 64 |
Vous pouvez envoyer la confirmation ? |
Вы можете отправить подтверждение? |
| 65 |
Qu'est-ce que vous conseillez ? |
Что вы посоветуете? |
| 66 |
Quelle option est la plus simple ? |
Какой вариант проще? |
| 67 |
Oui, c'est possible. |
Да, это возможно. |
| 68 |
Non, ce n'est pas possible. |
Нет, это невозможно. |
| 69 |
Je peux trouver la porte maintenant. |
Я могу сейчас найти выход. |
| 70 |
Je ne peux pas changer de chambre maintenant. |
Я не могу сейчас сменить номер. |
| 71 |
Je préfère la clé de la chambre. |
Я предпочитаю ключ от номера. |
| 72 |
Je choisis le numéro du vol. |
Я выбираю номер рейса. |
| 73 |
Je prends une facture. |
Я беру счет. |
| 74 |
Je garde une navette. |
Я беру шаттл. |
| 75 |
Je change pour mon passeport. |
Я меняю по поводу паспорта. |
| 76 |
C'est près de la chambre. |
Это рядом с номером. |
| 77 |
Ce n'est pas près de la porte d'embarquement. |
Это не рядом с выходом на посадку. |
| 78 |
C'est clair pour moi. |
Мне понятно. |
| 79 |
Ce n'est pas clair pour moi. |
Мне непонятно. |
| 80 |
Je vais vérifier. |
Я проверю. |
| 81 |
Je vais réfléchir. |
Я подумаю. |
| 82 |
Je confirme. |
Я подтверждаю. |
| 83 |
Je ne confirme pas encore. |
Я пока не подтверждаю. |
| 84 |
On fait comme ça. |
Договорились так. |
| 85 |
Je ne trouve pas mon passeport. |
Я не могу найти свой паспорт. |
| 86 |
Il y a un problème avec ma valise. |
Проблема с моим чемоданом. |
| 87 |
Je n'ai pas reçu ma réservation. |
Я не получил свою бронь. |
| 88 |
Je crois qu'il y a une erreur. |
Думаю, здесь ошибка. |
| 89 |
Ce n'est pas ce que j'ai demandé. |
Это не то, что я просил. |
| 90 |
Je suis en retard pour imprimer la carte d'embarquement. |
Я опаздываю распечатать посадочный талон. |
| 91 |
Je ne peux pas demander une facture aujourd'hui. |
Я не могу сегодня запросить счет. |
| 92 |
Je dois annuler. |
Мне нужно отменить. |
| 93 |
Je dois changer l'heure. |
Мне нужно изменить время. |
| 94 |
Je suis désolé pour le retard. |
Извините за задержку. |
| 95 |
Je suis désolée pour le retard. |
Извините за задержку. |
| 96 |
Je ne comprends pas cette partie. |
Я не понимаю эту часть. |
| 97 |
Pouvez-vous vérifier, s'il vous plaît ? |
Вы можете проверить, пожалуйста? |
| 98 |
Pouvez-vous corriger ça ? |
Вы можете исправить это? |
| 99 |
Je voudrais une solution. |
Я хотел бы решение. |
| 100 |
Je préfère éviter ça. |
Я предпочитаю этого избежать. |
| 101 |
Ce n'est pas urgent, mais c'est important. |
Это не срочно, но важно. |
| 102 |
Merci de votre patience. |
Спасибо за ваше терпение. |
| 103 |
Merci pour votre aide. |
Спасибо за вашу помощь. |
| 104 |
Merci, c'est très utile. |
Спасибо, это очень полезно. |
| 105 |
Je note ça. |
Я записываю это. |
| 106 |
Je vous rappelle plus tard. |
Я перезвоню позже. |
| 107 |
Je t'envoie un message. |
Я отправлю тебе сообщение. |
| 108 |
Je vous envoie un message. |
Я отправлю вам сообщение. |
| 109 |
Je confirme dès que possible. |
Подтвержу как можно скорее. |
| 110 |
Je reviens demain. |
Я вернусь завтра. |
| 111 |
Je reviens près de le terminal. |
Я вернусь к терминалу. |
| 112 |
On peut déposer ma valise demain. |
Можно сдать мой чемодан завтра. |
| 113 |
On peut trouver la porte plus tard. |
Можно найти выход позже. |
| 114 |
Je garde la carte d'embarquement avec moi. |
Я оставляю посадочный талон при себе. |
| 115 |
Je laisse la clé de la chambre ici. |
Я оставляю ключ от номера здесь. |
| 116 |
Prévenez-moi si ça change. |
Сообщите, если что-то изменится. |
| 117 |
Préviens-moi si ça change. |
Сообщи, если что-то изменится. |
| 118 |
Bonne journée. |
Хорошего дня. |
| 119 |
Bonne soirée. |
Хорошего вечера. |
| 120 |
Au revoir. |
До свидания. |
| 121 |
voyage |
путешествие |
| 122 |
hôtel |
отель |
| 123 |
aéroport |
аэропорт |
| 124 |
vol |
рейс |
| 125 |
chambre |
номер |
| 126 |
réception |
ресепшен |
| 127 |
passeport |
паспорт |
| 128 |
valise |
чемодан |
| 129 |
navette |
шаттл |
| 130 |
réservation |
бронирование |
| 131 |
mon passeport |
мой паспорт |
| 132 |
ma valise |
мой чемодан |
| 133 |
ma réservation |
мое бронирование |
| 134 |
la carte d'embarquement |
посадочный талон |
| 135 |
la clé de la chambre |
ключ от номера |
| 136 |
le numéro du vol |
номер рейса |
| 137 |
une facture |
счет |
| 138 |
une navette |
шаттл |
| 139 |
faire l'enregistrement |
зарегистрироваться |
| 140 |
déposer ma valise |
сдать чемодан |
| 141 |
trouver la porte |
найти выход |
| 142 |
changer de chambre |
сменить номер |
| 143 |
prendre la navette |
сесть на шаттл |
| 144 |
imprimer la carte d'embarquement |
распечатать посадочный талон |
| 145 |
demander une facture |
запросить счет |
| 146 |
signaler un retard |
сообщить о задержке |
| 147 |
la réception |
ресепшен |
| 148 |
l'aéroport |
аэропорт |
| 149 |
le terminal |
терминал |
| 150 |
la chambre |
номер |