Zurück zu allen Themen

Sprachthema

Français quotidien 05 - Envies, besoins et permissions

Alltagsfranzösisch 05 - Wünsche, Bedürfnisse und Erlaubnisse

Phrases courtes pour gérer envies, besoins et permissions dans des situations quotidiennes.

Kurze Sätze, um Wünsche, Bedürfnisse und Erlaubnisse in Alltagssituationen zu regeln.

Wie du "Français quotidien 05 - Envies, besoins et permissions" mit passivem Hören lernst

Dieses Thema enthält 150 Phrasen für FR mit Unterstützung für German. Du kannst sie in Kuku.talk im Hintergrund laufen lassen, während du arbeitest, gehst oder Routinen erledigst.

Passives Hören braucht keine separate Lektion: kurze Phrasen kommen in kleinen Portionen zurück, und regelmäßige Wiederholung bringt dir nützliche Formulierungen öfter ins Ohr.

Sieh dir vor dem Hinzufügen die Liste unten an, um den Wortschatz einzuschätzen, bekannte Ausdrücke zu erkennen und passendes Material auszuwählen.

Phrasen in diesem Thema

Unten findest du die vollständige Phrasenliste für "Français quotidien 05 - Envies, besoins et permissions": zum Vorschauen, Hören und Wiederholen in Kuku.talk.

# Lerntext Muttersprachlicher Text
1 je voudrais ich möchte
2 j'aimerais ich hätte gern
3 je cherche ich suche
4 il me faut ich brauche
5 est-ce que je peux darf ich
6 pouvez-vous können Sie
7 tu peux du kannst
8 où est wo ist
9 comment je peux wie kann ich
10 combien ça coûte wie viel kostet das
11 à quelle heure um wie viel Uhr
12 c'est possible de ist es möglich zu
13 je préfère ich bevorzuge
14 je dois ich muss
15 je peux ich kann
16 je ne peux pas ich kann nicht
17 je ne comprends pas ich verstehe nicht
18 un instant einen Moment
19 pas maintenant nicht jetzt
20 encore une fois noch einmal
21 s'il vous plaît bitte
22 merci beaucoup vielen Dank
23 d'accord einverstanden
24 ça marche das klappt
25 ce n'est pas grave das macht nichts
26 pour demander la permission um Erlaubnis bitten
27 pour dire ce que je veux um zu sagen, was ich will
28 pour expliquer mon besoin um meinen Bedarf zu erklären
29 pour refuser poliment um höflich abzulehnen
30 pour accepter l'offre um das Angebot anzunehmen
31 Bonjour, je voudrais du temps. Hallo, ich möchte Zeit.
32 Je cherche de l'aide. Ich suche Hilfe.
33 Il me faut une pause. Ich brauche eine Pause.
34 Est-ce que vous avez une permission ? Haben Sie eine Erlaubnis?
35 Est-ce que je peux avoir une option ? Darf ich eine Option haben?
36 Pouvez-vous m'aider à attendre un peu ? Können Sie mir helfen, ein wenig zu warten?
37 Je voudrais choisir une option. Ich möchte eine Option wählen.
38 J'aimerais changer d'avis. Ich würde gern meine Meinung ändern.
39 C'est possible de demander la permission ? Ist es möglich, um Erlaubnis zu bitten?
40 Où est la salle ? Wo ist der Raum?
41 Je vais vers la porte. Ich gehe zur Tür.
42 Je suis ici pour refuser poliment. Ich bin hier, um höflich abzulehnen.
43 J'ai une question sur une option. Ich habe eine Frage zu einer Option.
44 Vous pouvez me montrer une réponse ? Können Sie mir eine Antwort zeigen?
45 Je peux utiliser un accord ? Darf ich eine Vereinbarung nutzen?
46 Je peux prendre un choix ? Darf ich eine Wahl treffen?
47 Je voudrais parler de du temps. Ich möchte über Zeit sprechen.
48 Je peux revenir pour de l'aide ? Kann ich für Hilfe zurückkommen?
49 Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ? Können Sie bitte wiederholen?
50 Je n'ai pas compris de l'aide. Ich habe die Hilfe nicht verstanden.
51 Ça veut dire quoi exactement ? Was bedeutet das genau?
52 C'est pour aujourd'hui ou pour demain ? Ist das für heute oder für morgen?
53 Je dois accepter l'offre maintenant ? Muss ich das Angebot jetzt annehmen?
54 Je peux attendre un peu plus tard ? Kann ich später noch etwas warten?
55 C'est près de l'accueil ? Ist es in der Nähe des Empfangs?
56 C'est loin de le bureau ? Ist es weit vom Büro entfernt?
57 Qui peut m'aider avec du temps ? Wer kann mir mit Zeit helfen?
58 Combien de temps ça prend ? Wie lange dauert das?
59 Est-ce que c'est obligatoire ? Ist das verpflichtend?
60 Est-ce que c'est possible autrement ? Ist es anders möglich?
61 Je dois apporter quelque chose ? Muss ich etwas mitbringen?
62 Je dois attendre ici ? Muss ich hier warten?
63 Vous pouvez écrire ça ? Können Sie das aufschreiben?
64 Vous pouvez envoyer la confirmation ? Können Sie die Bestätigung schicken?
65 Qu'est-ce que vous conseillez ? Was empfehlen Sie?
66 Quelle option est la plus simple ? Welche Option ist am einfachsten?
67 Oui, c'est possible. Ja, das ist möglich.
68 Non, ce n'est pas possible. Nein, das ist nicht möglich.
69 Je peux expliquer mon besoin maintenant. Ich kann jetzt meinen Bedarf erklären.
70 Je ne peux pas refuser poliment maintenant. Ich kann jetzt nicht höflich ablehnen.
71 Je préfère une option. Ich bevorzuge eine Option.
72 Je choisis une réponse. Ich wähle eine Antwort.
73 Je prends un accord. Ich treffe eine Vereinbarung.
74 Je garde un choix. Ich behalte eine Wahl.
75 Je change pour du temps. Ich ändere es auf Zeit.
76 C'est près de la salle. Es ist in der Nähe des Raums.
77 Ce n'est pas près de la porte. Es ist nicht in der Nähe der Tür.
78 C'est clair pour moi. Es ist mir klar.
79 Ce n'est pas clair pour moi. Es ist mir nicht klar.
80 Je vais vérifier. Ich werde nachprüfen.
81 Je vais réfléchir. Ich werde nachdenken.
82 Je confirme. Ich bestätige.
83 Je ne confirme pas encore. Ich bestätige noch nicht.
84 On fait comme ça. So machen wir es.
85 Je ne trouve pas du temps. Ich finde keine Zeit.
86 Il y a un problème avec de l'aide. Es gibt ein Problem mit der Hilfe.
87 Je n'ai pas reçu une pause. Ich habe keine Pause bekommen.
88 Je crois qu'il y a une erreur. Ich glaube, es gibt einen Fehler.
89 Ce n'est pas ce que j'ai demandé. Das ist nicht, was ich gefragt habe.
90 Je suis en retard pour attendre un peu. Ich bin zu spät, um ein wenig zu warten.
91 Je ne peux pas choisir une option aujourd'hui. Ich kann heute keine Option wählen.
92 Je dois annuler. Ich muss absagen.
93 Je dois changer l'heure. Ich muss die Zeit ändern.
94 Je suis désolé pour le retard. Es tut mir leid wegen der Verspätung.
95 Je suis désolée pour le retard. Es tut mir leid wegen der Verspätung.
96 Je ne comprends pas cette partie. Ich verstehe diesen Teil nicht.
97 Pouvez-vous vérifier, s'il vous plaît ? Können Sie bitte überprüfen?
98 Pouvez-vous corriger ça ? Können Sie das korrigieren?
99 Je voudrais une solution. Ich möchte eine Lösung.
100 Je préfère éviter ça. Ich vermeide das lieber.
101 Ce n'est pas urgent, mais c'est important. Es ist nicht dringend, aber wichtig.
102 Merci de votre patience. Danke für Ihre Geduld.
103 Merci pour votre aide. Danke für Ihre Hilfe.
104 Merci, c'est très utile. Danke, das ist sehr hilfreich.
105 Je note ça. Ich notiere das.
106 Je vous rappelle plus tard. Ich rufe Sie später zurück.
107 Je t'envoie un message. Ich schicke dir eine Nachricht.
108 Je vous envoie un message. Ich schicke Ihnen eine Nachricht.
109 Je confirme dès que possible. Ich bestätige so bald wie möglich.
110 Je reviens demain. Ich komme morgen zurück.
111 Je reviens près de la maison. Ich komme in der Nähe des Hauses zurück.
112 On peut dire ce que je veux demain. Wir können morgen sagen, was ich will.
113 On peut expliquer mon besoin plus tard. Wir können meinen Bedarf später erklären.
114 Je garde une permission avec moi. Ich behalte eine Erlaubnis bei mir.
115 Je laisse une option ici. Ich lasse hier eine Option.
116 Prévenez-moi si ça change. Informieren Sie mich, wenn sich etwas ändert.
117 Préviens-moi si ça change. Informier mich, wenn sich etwas ändert.
118 Bonne journée. Schönen Tag.
119 Bonne soirée. Schönen Abend.
120 Au revoir. Auf Wiedersehen.
121 envie Wunsch
122 besoin Bedarf
123 permission Erlaubnis
124 accord Vereinbarung
125 refus Ablehnung
126 choix Wahl
127 option Option
128 limite Grenze
129 règle Regel
130 demande Anfrage
131 du temps Zeit
132 de l'aide Hilfe
133 une pause Pause
134 une permission Erlaubnis
135 une option Option
136 une réponse Antwort
137 un accord Vereinbarung
138 un choix Wahl
139 demander la permission um Erlaubnis bitten
140 dire ce que je veux sagen, was ich will
141 expliquer mon besoin meinen Bedarf erklären
142 refuser poliment höflich ablehnen
143 accepter l'offre Angebot annehmen
144 attendre un peu ein wenig warten
145 choisir une option eine Option wählen
146 changer d'avis Meinung ändern
147 l'accueil Empfang
148 le bureau Büro
149 la maison Haus
150 la salle Raum

Fragen zum passiven Hören

Wie lerne ich "Français quotidien 05 - Envies, besoins et permissions" durch passives Hören?

Füge das Thema deiner Lernroutine hinzu und höre die Phrasen tagsüber im Hintergrund. So begegnest du nützlichen Ausdrücken öfter, ohne eine lange separate Einheit zu planen.

Warum sollte ich die Phrasenliste zuerst ansehen?

Die Liste hilft dir, den Wortschatz schnell einzuschätzen, den Text in German zu sehen und zu entscheiden, welche Ausdrücke du häufiger hören möchtest.

Kann ich dieses Thema zum Kuku.talk Lernen hinzufügen?

Ja. Melde dich an, öffne den Lernbereich, wähle das Thema und höre die Phrasen in kleinen wiederholten Serien.