Kako učiti "Сербский язык. Начальный курс — Урок 14" kroz pasivno slušanje?
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Jezička tema
Serbian Language. Beginner Course — Lesson 14
Здоровье, врач, симптомы, аптека, повелительное наклонение и просьбы
Health, doctor, symptoms, pharmacy, imperative mood and requests
Ova tema ima 150 fraza za Српски uz podršku za English. Možete ih puštati u Kuku.talk u pozadini dok radite, šetate ili obavljate svakodnevne stvari.
Pasivno slušanje ne traži poseban čas: kratke fraze se vraćaju u malim grupama, a redovno ponavljanje pomaže da češće čujete korisne izraze.
Prije dodavanja teme pogledajte listu ispod: tako je lakše razumjeti vokabular, prepoznati poznate izraze i izabrati materijal koji odgovara vašem nivou.
Ispod je kompletna lista fraza za temu "Сербский язык. Начальный курс — Урок 14": koristite je za pregled, slušanje i ponavljanje u Kuku.talk.
| # | Tekst za učenje | Maternji tekst |
|---|---|---|
| 1 | здравље | health |
| 2 | лекар | doctor |
| 3 | доктор | doctor |
| 4 | болница | hospital |
| 5 | амбуланта | clinic |
| 6 | апотека | pharmacy |
| 7 | лек | medicine |
| 8 | температура | fever |
| 9 | притисак | blood pressure |
| 10 | глава | head |
| 11 | грло | throat |
| 12 | зуб | tooth |
| 13 | рука | arm |
| 14 | нога | leg |
| 15 | стомак | stomach |
| 16 | бол | pain |
| 17 | кашљати | to cough |
| 18 | болети | to hurt |
| 19 | лечити | to treat |
| 20 | одморити се | to rest |
| 21 | Дођи у амбуланту. | Come to the clinic. |
| 22 | Дођите код лекара. | Come to the doctor. |
| 23 | Седни на столицу. | Sit on the chair. |
| 24 | Седите овде, молим вас. | Please sit here. |
| 25 | Реци шта те боли. | Say what hurts. |
| 26 | Реците доктору симптоме. | Tell the doctor your symptoms. |
| 27 | Попиј чај. | Drink tea. |
| 28 | Попијте лек после ручка. | Take the medicine after lunch. |
| 29 | Узми рецепт. | Take the prescription. |
| 30 | Узмите овај сируп. | Take this syrup. |
| 31 | Отвори уста. | Open your mouth. |
| 32 | Отворите прозор. | Open the window. |
| 33 | Одмори се код куће. | Rest at home. |
| 34 | Одморите се после прегледа. | Rest after the check-up. |
| 35 | Није ми добро. | I don't feel well. |
| 36 | Боли ме глава. | My head hurts. |
| 37 | Боли ме грло. | My throat hurts. |
| 38 | Боли ме зуб. | My tooth hurts. |
| 39 | Имам температуру. | I have a fever. |
| 40 | Имам висок притисак. | I have high blood pressure. |
| 41 | Кашљем већ два дана. | I've been coughing for two days. |
| 42 | Морам код лекара. | I need to see a doctor. |
| 43 | Доктор ме прегледа. | The doctor examines me. |
| 44 | Отворите уста. | Open your mouth. |
| 45 | Дишите дубоко. | Breathe deeply. |
| 46 | Измерите температуру. | Measure your temperature. |
| 47 | Узмите овај лек. | Take this medicine. |
| 48 | Пијте много чаја. | Drink plenty of tea. |
| 49 | Одморите се код куће. | Rest at home. |
| 50 | Не идите на посао. | Don't go to work. |
| 51 | Идем у апотеку. | I'm going to the pharmacy. |
| 52 | Треба ми лек против бола. | I need pain medicine. |
| 53 | Како се осећате? | How do you feel? |
| 54 | Данас се осећам боље. | I feel better today. |
| 55 | Здравље је важно. | Health is important. |
| 56 | Позовите лекара, молим вас. | Call a doctor, please. |
| 57 | Седите овде и сачекајте. | Sit here and wait. |
| 58 | Отворите уста и дишите дубоко. | Open your mouth and breathe deeply. |
| 59 | Попијте лек после јела. | Take the medicine after eating. |
| 60 | Узмите температуру ујутру. | Take your temperature in the morning. |
| 61 | Не пиј хладну воду. | Don't drink cold water. |
| 62 | Одмори се после прегледа. | Rest after the check-up. |
| 63 | Купите сируп у апотеци. | Buy syrup at the pharmacy. |
| 64 | Пацијент има бол у стомаку. | The patient has stomach pain. |
| 65 | Медицинска сестра мери притисак. | The nurse measures blood pressure. |
| 66 | Доктор пише рецепт. | The doctor writes a prescription. |
| 67 | Данас ме мање боли грло. | My throat hurts less today. |
| 68 | Милан Јанковић | Milan Janković |
| 69 | студент медицине | medical student |
| 70 | здравствени радник | health worker |
| 71 | клинички центар | clinical center |
| 72 | дечји диспанзер | children's dispensary |
| 73 | специјалиста за ухо, грло и нос | ear, nose, and throat specialist |
| 74 | активан начин живота | active lifestyle |
| 75 | бавити се спортом | to do sports |
| 76 | шетња у природи | walk in nature |
| 77 | од малих ногу | since childhood |
| 78 | дечје болести | childhood diseases |
| 79 | шарлах | scarlet fever |
| 80 | мале богиње | measles |
| 81 | кијавица | runny nose |
| 82 | општа малаксалост | general weakness |
| 83 | лекарска ординација | doctor's office |
| 84 | Добар дан! | Good day! |
| 85 | Изволите, седите. | Please, sit down. |
| 86 | Шта вас мучи? | What's bothering you? |
| 87 | Боли ме грло и глава. | My throat and head hurt. |
| 88 | Имам главобољу. | I have a headache. |
| 89 | Осећам слабост. | I feel weak. |
| 90 | Јесте ли мерили температуру? | Have you taken your temperature? |
| 91 | Имам нормалан притисак. | My blood pressure is normal. |
| 92 | Прво морам да вас послушам. | First, I need to listen to you. |
| 93 | Подигните мајицу. | Lift your shirt. |
| 94 | Дишите дубоко на уста. | Breathe deeply through your mouth. |
| 95 | Окрените се. | Turn around. |
| 96 | Да погледамо грло. | Let's look at your throat. |
| 97 | Кажите: „Аааа“. | Say: "Aaa." |
| 98 | Имам упалу грла. | I have a sore throat. |
| 99 | Грло је црвено. | The throat is red. |
| 100 | Грло је отечено. | The throat is swollen. |
| 101 | Не брините. | Don't worry. |
| 102 | Бићете здрави као дрен. | You'll be as healthy as a horse. |
| 103 | Пијте лек три пута на дан. | Take the medicine three times a day. |
| 104 | Користите капи за нос. | Use nose drops. |
| 105 | Испирајте грло што чешће. | Gargle as often as possible. |
| 106 | Пијте што више течности. | Drink plenty of fluids. |
| 107 | Пазите на исхрану. | Watch your diet. |
| 108 | Лежите и одмарајте. | Lie down and rest. |
| 109 | Избегавајте физичке активности. | Avoid physical activities. |
| 110 | Чувајте снагу. | Save your strength. |
| 111 | Дођите у петак на контролу. | Come for a check-up on Friday. |
| 112 | скувати чај од камилице | make chamomile tea |
| 113 | чај од нане | mint tea |
| 114 | додајте кашику меда | add a spoon of honey |
| 115 | кувајте на лаганој ватри | cook on low heat |
| 116 | носи! | wear! |
| 117 | носите! | wear! |
| 118 | носимо! | let's wear! |
| 119 | нека носи | let him wear |
| 120 | нека носе | let them wear |
| 121 | реци! | say! |
| 122 | реците! | say! |
| 123 | стрижи! | cut! |
| 124 | стрижите! | cut! |
| 125 | вуци! | pull! |
| 126 | вуците! | pull! |
| 127 | играј! | play! |
| 128 | играјте! | play! |
| 129 | радуј се! | rejoice! |
| 130 | радујте се! | rejoice! |
| 131 | немој читати | don't read |
| 132 | немојте читати | don't read |
| 133 | немој пећи | don't bake |
| 134 | немојте пећи | don't bake |
| 135 | Де, реци ми нешто. | Come on, tell me something. |
| 136 | Деде, донеси воде. | Grandpa, bring water. |
| 137 | Хајде, дођи. | Come on, come here. |
| 138 | Хајдемо у биоскоп! | Let's go to the cinema! |
| 139 | Хајдете брже! | Hurry up! |
| 140 | име | name |
| 141 | имена | names |
| 142 | презиме | surname |
| 143 | раме | shoulder |
| 144 | време | weather |
| 145 | тело | body |
| 146 | тела | bodies |
| 147 | небо | sky |
| 148 | небеса | heavens |
| 149 | дете | child |
| 150 | деца | children |
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Lista pomaže da brzo procijenite vokabular teme, vidite tekst na English i odlučite koje izraze želite češće slušati.
Da. Nakon prijave otvorite učenje, izaberite temu i slušajte fraze u malim serijama sa ponavljanjem.