Kako učiti "Français quotidien 33 - Vie locale et culture" kroz pasivno slušanje?
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Jezička tema
Французский повседневный 33 - Местная жизнь и культура
Phrases courtes pour gérer vie locale et culture dans des situations quotidiennes.
Короткие фразы для управления местной жизнью и культурой в повседневных ситуациях.
Ova tema ima 150 fraza za FR uz podršku za Russian. Možete ih puštati u Kuku.talk u pozadini dok radite, šetate ili obavljate svakodnevne stvari.
Pasivno slušanje ne traži poseban čas: kratke fraze se vraćaju u malim grupama, a redovno ponavljanje pomaže da češće čujete korisne izraze.
Prije dodavanja teme pogledajte listu ispod: tako je lakše razumjeti vokabular, prepoznati poznate izraze i izabrati materijal koji odgovara vašem nivou.
Ispod je kompletna lista fraza za temu "Français quotidien 33 - Vie locale et culture": koristite je za pregled, slušanje i ponavljanje u Kuku.talk.
| # | Tekst za učenje | Maternji tekst |
|---|---|---|
| 1 | je voudrais | я хотел бы |
| 2 | j'aimerais | мне бы хотелось |
| 3 | je cherche | я ищу |
| 4 | il me faut | мне нужно |
| 5 | est-ce que je peux | могу ли я |
| 6 | pouvez-vous | вы можете |
| 7 | tu peux | ты можешь |
| 8 | où est | где находится |
| 9 | comment je peux | как я могу |
| 10 | combien ça coûte | сколько это стоит |
| 11 | à quelle heure | во сколько |
| 12 | c'est possible de | возможно ли |
| 13 | je préfère | я предпочитаю |
| 14 | je dois | я должен |
| 15 | je peux | я могу |
| 16 | je ne peux pas | я не могу |
| 17 | je ne comprends pas | я не понимаю |
| 18 | un instant | одну минуту |
| 19 | pas maintenant | не сейчас |
| 20 | encore une fois | еще раз |
| 21 | s'il vous plaît | пожалуйста |
| 22 | merci beaucoup | большое спасибо |
| 23 | d'accord | хорошо |
| 24 | ça marche | сработает |
| 25 | ce n'est pas grave | не страшно |
| 26 | pour demander un conseil | чтобы попросить совет |
| 27 | pour respecter la coutume | чтобы уважать обычай |
| 28 | pour visiter le marché | чтобы посетить рынок |
| 29 | pour goûter une spécialité | чтобы попробовать специальность |
| 30 | pour saluer les voisins | чтобы поздороваться с соседями |
| 31 | Bonjour, je voudrais une coutume. | Здравствуйте, я хотел бы обычай. |
| 32 | Je cherche un conseil local. | Я ищу местный совет. |
| 33 | Il me faut un marché. | Мне нужен рынок. |
| 34 | Est-ce que vous avez une fête ? | У вас есть праздник? |
| 35 | Est-ce que je peux avoir une règle locale ? | Могу ли я получить местное правило? |
| 36 | Pouvez-vous m'aider à comprendre les horaires ? | Вы можете помочь мне понять расписание? |
| 37 | Je voudrais éviter un malentendu. | Я хотел бы избежать недоразумения. |
| 38 | J'aimerais poser une question locale. | Мне бы хотелось задать местный вопрос. |
| 39 | C'est possible de demander un conseil ? | Можно попросить совет? |
| 40 | Où est le village ? | Где находится деревня? |
| 41 | Je vais vers le centre-ville. | Я иду в центр города. |
| 42 | Je suis ici pour goûter une spécialité. | Я здесь, чтобы попробовать специальность. |
| 43 | J'ai une question sur une règle locale. | У меня вопрос о местном правиле. |
| 44 | Vous pouvez me montrer une spécialité ? | Вы можете показать мне специальность? |
| 45 | Je peux utiliser un horaire ? | Могу я использовать расписание? |
| 46 | Je peux prendre une recommandation ? | Могу я получить рекомендацию? |
| 47 | Je voudrais parler de une coutume. | Я хотел бы поговорить об обычае. |
| 48 | Je peux revenir pour un conseil local ? | Могу я вернуться за местным советом? |
| 49 | Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ? | Повторите, пожалуйста. |
| 50 | Je n'ai pas compris un conseil local. | Я не понял местный совет. |
| 51 | Ça veut dire quoi exactement ? | Что это значит точно? |
| 52 | C'est pour aujourd'hui ou pour demain ? | Это на сегодня или на завтра? |
| 53 | Je dois saluer les voisins maintenant ? | Мне нужно сейчас поздороваться с соседями? |
| 54 | Je peux comprendre les horaires plus tard ? | Могу я понять расписание позже? |
| 55 | C'est près de le quartier ? | Это рядом с районом? |
| 56 | C'est loin de le marché ? | Это далеко от рынка? |
| 57 | Qui peut m'aider avec une coutume ? | Кто может помочь мне с обычаем? |
| 58 | Combien de temps ça prend ? | Сколько времени это займет? |
| 59 | Est-ce que c'est obligatoire ? | Это обязательно? |
| 60 | Est-ce que c'est possible autrement ? | Можно ли иначе? |
| 61 | Je dois apporter quelque chose ? | Мне нужно что-то принести? |
| 62 | Je dois attendre ici ? | Мне нужно здесь подождать? |
| 63 | Vous pouvez écrire ça ? | Вы можете это записать? |
| 64 | Vous pouvez envoyer la confirmation ? | Вы можете отправить подтверждение? |
| 65 | Qu'est-ce que vous conseillez ? | Что вы советуете? |
| 66 | Quelle option est la plus simple ? | Какой вариант самый простой? |
| 67 | Oui, c'est possible. | Да, это возможно. |
| 68 | Non, ce n'est pas possible. | Нет, это невозможно. |
| 69 | Je peux visiter le marché maintenant. | Я могу сейчас посетить рынок. |
| 70 | Je ne peux pas goûter une spécialité maintenant. | Я не могу сейчас попробовать специальность. |
| 71 | Je préfère une règle locale. | Я предпочитаю местное правило. |
| 72 | Je choisis une spécialité. | Я выбираю специальность. |
| 73 | Je prends un horaire. | Я беру расписание. |
| 74 | Je garde une recommandation. | Я сохраняю рекомендацию. |
| 75 | Je change pour une coutume. | Я меняю обычай. |
| 76 | C'est près de le village. | Это рядом с деревней. |
| 77 | Ce n'est pas près de le centre-ville. | Это не рядом с центром города. |
| 78 | C'est clair pour moi. | Мне понятно. |
| 79 | Ce n'est pas clair pour moi. | Мне не понятно. |
| 80 | Je vais vérifier. | Я проверю. |
| 81 | Je vais réfléchir. | Я подумаю. |
| 82 | Je confirme. | Я подтверждаю. |
| 83 | Je ne confirme pas encore. | Я еще не подтверждаю. |
| 84 | On fait comme ça. | Договорились. |
| 85 | Je ne trouve pas une coutume. | Я не нахожу обычай. |
| 86 | Il y a un problème avec un conseil local. | Проблема с местным советом. |
| 87 | Je n'ai pas reçu un marché. | Я не получил рынок. |
| 88 | Je crois qu'il y a une erreur. | Я думаю, что есть ошибка. |
| 89 | Ce n'est pas ce que j'ai demandé. | Это не то, что я просил. |
| 90 | Je suis en retard pour comprendre les horaires. | Я опаздываю с пониманием расписания. |
| 91 | Je ne peux pas éviter un malentendu aujourd'hui. | Я не могу сегодня избежать недоразумения. |
| 92 | Je dois annuler. | Мне нужно отменить. |
| 93 | Je dois changer l'heure. | Мне нужно изменить время. |
| 94 | Je suis désolé pour le retard. | Извините за опоздание. |
| 95 | Je suis désolée pour le retard. | Извините за опоздание. |
| 96 | Je ne comprends pas cette partie. | Я не понимаю эту часть. |
| 97 | Pouvez-vous vérifier, s'il vous plaît ? | Проверьте, пожалуйста. |
| 98 | Pouvez-vous corriger ça ? | Можете исправить это? |
| 99 | Je voudrais une solution. | Я хотел бы решение. |
| 100 | Je préfère éviter ça. | Я предпочитаю этого избежать. |
| 101 | Ce n'est pas urgent, mais c'est important. | Это не срочно, но важно. |
| 102 | Merci de votre patience. | Спасибо за ваше терпение. |
| 103 | Merci pour votre aide. | Спасибо за вашу помощь. |
| 104 | Merci, c'est très utile. | Спасибо, это очень полезно. |
| 105 | Je note ça. | Я записываю это. |
| 106 | Je vous rappelle plus tard. | Я перезвоню позже. |
| 107 | Je t'envoie un message. | Я отправлю тебе сообщение. |
| 108 | Je vous envoie un message. | Я отправлю вам сообщение. |
| 109 | Je confirme dès que possible. | Подтвержу как можно скорее. |
| 110 | Je reviens demain. | Я вернусь завтра. |
| 111 | Je reviens près de la mairie. | Я вернусь рядом с мэрией. |
| 112 | On peut respecter la coutume demain. | Мы можем уважать обычай завтра. |
| 113 | On peut visiter le marché plus tard. | Мы можем посетить рынок позже. |
| 114 | Je garde une fête avec moi. | Я сохраняю праздник с собой. |
| 115 | Je laisse une règle locale ici. | Я оставляю местное правило здесь. |
| 116 | Prévenez-moi si ça change. | Сообщите мне, если что-то изменится. |
| 117 | Préviens-moi si ça change. | Сообщи мне, если что-то изменится. |
| 118 | Bonne journée. | Хорошего дня. |
| 119 | Bonne soirée. | Хорошего вечера. |
| 120 | Au revoir. | До свидания. |
| 121 | culture | культура |
| 122 | coutume | обычай |
| 123 | habitude | привычка |
| 124 | quartier | район |
| 125 | marché | рынок |
| 126 | fête | праздник |
| 127 | voisin | сосед |
| 128 | horaire | расписание |
| 129 | règle sociale | социальное правило |
| 130 | spécialité | специальность |
| 131 | une coutume | обычай |
| 132 | un conseil local | местный совет |
| 133 | un marché | рынок |
| 134 | une fête | праздник |
| 135 | une règle locale | местное правило |
| 136 | une spécialité | специальность |
| 137 | un horaire | расписание |
| 138 | une recommandation | рекомендация |
| 139 | demander un conseil | попросить совет |
| 140 | respecter la coutume | уважать обычай |
| 141 | visiter le marché | посетить рынок |
| 142 | goûter une spécialité | попробовать специальность |
| 143 | saluer les voisins | поздороваться с соседями |
| 144 | comprendre les horaires | понять расписание |
| 145 | éviter un malentendu | избежать недоразумения |
| 146 | poser une question locale | задать местный вопрос |
| 147 | le quartier | район |
| 148 | le marché | рынок |
| 149 | la mairie | мэрия |
| 150 | le village | деревня |
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Lista pomaže da brzo procijenite vokabular teme, vidite tekst na Russian i odlučite koje izraze želite češće slušati.
Da. Nakon prijave otvorite učenje, izaberite temu i slušajte fraze u malim serijama sa ponavljanjem.