Kako učiti "Français quotidien 22 - Services, banque, poste et documents" kroz pasivno slušanje?
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Jezička tema
Свакодневни француски 22 - Услуге, банка, пошта и документи
Phrases courtes pour gérer services, banque, poste et documents dans des situations quotidiennes.
Кратке фразе за коришћење услуга, банке, поште и докумената у свакодневним ситуацијама.
Ova tema ima 150 fraza za FR uz podršku za Serbian. Možete ih puštati u Kuku.talk u pozadini dok radite, šetate ili obavljate svakodnevne stvari.
Pasivno slušanje ne traži poseban čas: kratke fraze se vraćaju u malim grupama, a redovno ponavljanje pomaže da češće čujete korisne izraze.
Prije dodavanja teme pogledajte listu ispod: tako je lakše razumjeti vokabular, prepoznati poznate izraze i izabrati materijal koji odgovara vašem nivou.
Ispod je kompletna lista fraza za temu "Français quotidien 22 - Services, banque, poste et documents": koristite je za pregled, slušanje i ponavljanje u Kuku.talk.
| # | Tekst za učenje | Maternji tekst |
|---|---|---|
| 1 | je voudrais | желим |
| 2 | j'aimerais | волео/волела бих |
| 3 | je cherche | тражим |
| 4 | il me faut | потребан ми је |
| 5 | est-ce que je peux | да ли могу |
| 6 | pouvez-vous | можете ли |
| 7 | tu peux | можеш ли |
| 8 | où est | где је |
| 9 | comment je peux | како могу |
| 10 | combien ça coûte | колико кошта |
| 11 | à quelle heure | у колико сати |
| 12 | c'est possible de | да ли је могуће |
| 13 | je préfère | више волим |
| 14 | je dois | морам |
| 15 | je peux | могу |
| 16 | je ne peux pas | не могу |
| 17 | je ne comprends pas | не разумем |
| 18 | un instant | молим сачекајте |
| 19 | pas maintenant | не сада |
| 20 | encore une fois | још једном |
| 21 | s'il vous plaît | молим |
| 22 | merci beaucoup | хвала пуно |
| 23 | d'accord | у реду |
| 24 | ça marche | слажем се |
| 25 | ce n'est pas grave | није важно |
| 26 | pour envoyer une lettre | да пошаљем писмо |
| 27 | pour retirer de l'argent | да подигнем новац |
| 28 | pour faire un virement | да направим трансфер |
| 29 | pour remplir le formulaire | да попуним формулар |
| 30 | pour ouvrir un compte | да отворим рачун |
| 31 | Bonjour, je voudrais un timbre. | Здраво, желео/желела бих марку. |
| 32 | Je cherche un formulaire. | Тражим формулар. |
| 33 | Il me faut mon compte. | Потребан ми је мој рачун. |
| 34 | Est-ce que vous avez une enveloppe ? | Да ли имате коверту? |
| 35 | Est-ce que je peux avoir un justificatif ? | Могу ли добити потврду? |
| 36 | Pouvez-vous m'aider à signer le document ? | Можете ли ми помоћи да потпишем документ? |
| 37 | Je voudrais mettre à jour le dossier. | Желео/желела бих да ажурирам досије. |
| 38 | J'aimerais demander une copie. | Волео/волела бих да затражим копију. |
| 39 | C'est possible de envoyer une lettre ? | Да ли је могуће послати писмо? |
| 40 | Où est l'agence ? | Где је агенција? |
| 41 | Je vais vers le distributeur. | Идем ка банкомату. |
| 42 | Je suis ici pour remplir le formulaire. | Овде сам да попуним формулар. |
| 43 | J'ai une question sur un justificatif. | Имам питање у вези са потврдом. |
| 44 | Vous pouvez me montrer la carte bancaire ? | Можете ли ми показати платну картицу? |
| 45 | Je peux utiliser une copie ? | Могу ли користити копију? |
| 46 | Je peux prendre une signature ? | Могу ли добити потпис? |
| 47 | Je voudrais parler de un timbre. | Желео/желела бих да причам о маркици. |
| 48 | Je peux revenir pour un formulaire ? | Могу ли се вратити по формулар? |
| 49 | Vous pouvez répéter, s'il vous plaît ? | Можете ли поновити, молим? |
| 50 | Je n'ai pas compris un formulaire. | Нисам разумео/разумела формулар. |
| 51 | Ça veut dire quoi exactement ? | Шта то тачно значи? |
| 52 | C'est pour aujourd'hui ou pour demain ? | Да ли је за данас или за сутра? |
| 53 | Je dois ouvrir un compte maintenant ? | Морам ли сада отворити рачун? |
| 54 | Je peux signer le document plus tard ? | Могу ли касније потписати документ? |
| 55 | C'est près de la banque ? | Да ли је близу банке? |
| 56 | C'est loin de la poste ? | Да ли је далеко од поште? |
| 57 | Qui peut m'aider avec un timbre ? | Ко ми може помоћи са маркицом? |
| 58 | Combien de temps ça prend ? | Колико времена траје? |
| 59 | Est-ce que c'est obligatoire ? | Да ли је обавезно? |
| 60 | Est-ce que c'est possible autrement ? | Да ли је могуће на други начин? |
| 61 | Je dois apporter quelque chose ? | Морам ли нешто донети? |
| 62 | Je dois attendre ici ? | Морам ли овде да сачекам? |
| 63 | Vous pouvez écrire ça ? | Можете ли то написати? |
| 64 | Vous pouvez envoyer la confirmation ? | Можете ли послати потврду? |
| 65 | Qu'est-ce que vous conseillez ? | Шта саветујете? |
| 66 | Quelle option est la plus simple ? | Која опција је најједноставнија? |
| 67 | Oui, c'est possible. | Да, могуће је. |
| 68 | Non, ce n'est pas possible. | Не, није могуће. |
| 69 | Je peux faire un virement maintenant. | Могу сада направити трансфер. |
| 70 | Je ne peux pas remplir le formulaire maintenant. | Не могу сада попунити формулар. |
| 71 | Je préfère un justificatif. | Више волим потврду. |
| 72 | Je choisis la carte bancaire. | Бирао/бирала сам платну картицу. |
| 73 | Je prends une copie. | Узимам копију. |
| 74 | Je garde une signature. | Чувам потпис. |
| 75 | Je change pour un timbre. | Мењам за маркицу. |
| 76 | C'est près de l'agence. | Близу је агенције. |
| 77 | Ce n'est pas près de le distributeur. | Није близу банкомата. |
| 78 | C'est clair pour moi. | Јасно ми је. |
| 79 | Ce n'est pas clair pour moi. | Није ми јасно. |
| 80 | Je vais vérifier. | Проверићу. |
| 81 | Je vais réfléchir. | Размислићу. |
| 82 | Je confirme. | Потврђујем. |
| 83 | Je ne confirme pas encore. | Још не потврђујем. |
| 84 | On fait comme ça. | Тако ћемо. |
| 85 | Je ne trouve pas un timbre. | Не могу да нађем маркицу. |
| 86 | Il y a un problème avec un formulaire. | Проблем је са формуларом. |
| 87 | Je n'ai pas reçu mon compte. | Нисам добио/добила свој рачун. |
| 88 | Je crois qu'il y a une erreur. | Мислим да има грешке. |
| 89 | Ce n'est pas ce que j'ai demandé. | То није оно што сам тражио/тражила. |
| 90 | Je suis en retard pour signer le document. | Касним са потписивањем документа. |
| 91 | Je ne peux pas mettre à jour le dossier aujourd'hui. | Не могу данас ажурирати досије. |
| 92 | Je dois annuler. | Морам отказати. |
| 93 | Je dois changer l'heure. | Морам променити време. |
| 94 | Je suis désolé pour le retard. | Жао ми је због кашњења. |
| 95 | Je suis désolée pour le retard. | Жао ми је због кашњења. |
| 96 | Je ne comprends pas cette partie. | Не разумем овај део. |
| 97 | Pouvez-vous vérifier, s'il vous plaît ? | Можете ли проверити, молим? |
| 98 | Pouvez-vous corriger ça ? | Можете ли исправити ово? |
| 99 | Je voudrais une solution. | Желео/желела бих решење. |
| 100 | Je préfère éviter ça. | Више волим да избегнем то. |
| 101 | Ce n'est pas urgent, mais c'est important. | Није хитно, али је важно. |
| 102 | Merci de votre patience. | Хвала на стрпљењу. |
| 103 | Merci pour votre aide. | Хвала на помоћи. |
| 104 | Merci, c'est très utile. | Хвала, веома је корисно. |
| 105 | Je note ça. | Записујем то. |
| 106 | Je vous rappelle plus tard. | Позваћу вас касније. |
| 107 | Je t'envoie un message. | Пошаљем ти поруку. |
| 108 | Je vous envoie un message. | Пошаљем вам поруку. |
| 109 | Je confirme dès que possible. | Потврђујем што пре. |
| 110 | Je reviens demain. | Враћам се сутра. |
| 111 | Je reviens près de le guichet. | Враћам се близу шалтерa. |
| 112 | On peut retirer de l'argent demain. | Можемо сутра подићи новац. |
| 113 | On peut faire un virement plus tard. | Можемо касније направити трансфер. |
| 114 | Je garde une enveloppe avec moi. | Чувам коверту са собом. |
| 115 | Je laisse un justificatif ici. | Остављам потврду овде. |
| 116 | Prévenez-moi si ça change. | Обавестите ме ако се промени. |
| 117 | Préviens-moi si ça change. | Обавести ме ако се промени. |
| 118 | Bonne journée. | Пријатан дан. |
| 119 | Bonne soirée. | Пријатно вече. |
| 120 | Au revoir. | Довиђења. |
| 121 | banque | банка |
| 122 | poste | пошта |
| 123 | guichet | шалтер |
| 124 | compte | рачун |
| 125 | carte | картица |
| 126 | virement | трансфер |
| 127 | retrait | подизање новца |
| 128 | formulaire | формулар |
| 129 | document | документ |
| 130 | signature | потпис |
| 131 | un timbre | марка |
| 132 | un formulaire | формулар |
| 133 | mon compte | мој рачун |
| 134 | une enveloppe | коверта |
| 135 | un justificatif | потврда |
| 136 | la carte bancaire | платна картица |
| 137 | une copie | копија |
| 138 | une signature | потпис |
| 139 | envoyer une lettre | послати писмо |
| 140 | retirer de l'argent | подићи новац |
| 141 | faire un virement | направити трансфер |
| 142 | remplir le formulaire | попунити формулар |
| 143 | ouvrir un compte | отворити рачун |
| 144 | signer le document | потписати документ |
| 145 | mettre à jour le dossier | ажурирати досије |
| 146 | demander une copie | затражити копију |
| 147 | la banque | банка |
| 148 | la poste | пошта |
| 149 | le guichet | шалтер |
| 150 | l'agence | агенција |
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Lista pomaže da brzo procijenite vokabular teme, vidite tekst na Serbian i odlučite koje izraze želite češće slušati.
Da. Nakon prijave otvorite učenje, izaberite temu i slušajte fraze u malim serijama sa ponavljanjem.