Kako učiti "Español cotidiano Phrasebook 08 - Compras y tiendas" kroz pasivno slušanje?
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Jezička tema
Повседневный испанский разговорник 08 - Покупки и магазины
Frases para comprar, preguntar precios, tallas, disponibilidad y cambios
Фразы для покупок, вопросов о ценах, размерах, наличии и возвратах
Ova tema ima 150 fraza za Español uz podršku za Russian. Možete ih puštati u Kuku.talk u pozadini dok radite, šetate ili obavljate svakodnevne stvari.
Pasivno slušanje ne traži poseban čas: kratke fraze se vraćaju u malim grupama, a redovno ponavljanje pomaže da češće čujete korisne izraze.
Prije dodavanja teme pogledajte listu ispod: tako je lakše razumjeti vokabular, prepoznati poznate izraze i izabrati materijal koji odgovara vašem nivou.
Ispod je kompletna lista fraza za temu "Español cotidiano Phrasebook 08 - Compras y tiendas": koristite je za pregled, slušanje i ponavljanje u Kuku.talk.
| # | Tekst za učenje | Maternji tekst |
|---|---|---|
| 1 | Quiero comprar una camiseta. | Я хочу купить футболку. |
| 2 | Estoy buscando una tienda de zapatos. | Я ищу магазин обуви. |
| 3 | ¿Cuánto cuesta esta bolsa? | Сколько стоит эта сумка? |
| 4 | ¿Tienen este modelo en azul? | У вас есть эта модель в синем цвете? |
| 5 | Necesito una talla más grande. | Мне нужен размер побольше. |
| 6 | Necesito una talla más pequeña. | Мне нужен размер поменьше. |
| 7 | ¿Puedo probarme este abrigo? | Можно примерить это пальто? |
| 8 | ¿Dónde están los probadores? | Где примерочные? |
| 9 | Me queda un poco grande. | Мне немного велико. |
| 10 | Me queda perfecto. | Идеально подходит. |
| 11 | Solo estoy mirando, gracias. | Я просто смотрю, спасибо. |
| 12 | ¿Hay algún descuento hoy? | Сегодня есть скидки? |
| 13 | ¿Este precio es el final? | Это окончательная цена? |
| 14 | Quiero pagar con tarjeta. | Я хочу оплатить картой. |
| 15 | Quiero pagar en efectivo. | Я хочу оплатить наличными. |
| 16 | ¿Me da el recibo, por favor? | Можно мне чек, пожалуйста? |
| 17 | ¿Tienen bolsas reutilizables? | У вас есть многоразовые пакеты? |
| 18 | Busco un regalo sencillo. | Я ищу простой подарок. |
| 19 | ¿Puede envolverlo para regalo? | Можете упаковать это в подарок? |
| 20 | ¿Dónde está la sección de frutas? | Где отдел фруктов? |
| 21 | Necesito medio kilo de tomates. | Мне нужно полкило помидоров. |
| 22 | ¿Está fresco este pan? | Этот хлеб свежий? |
| 23 | ¿Hay leche sin lactosa? | Есть ли безлактозное молоко? |
| 24 | ¿A qué hora cierran? | Во сколько закрываетесь? |
| 25 | ¿Puedo cambiarlo si no me queda bien? | Можно обменять, если не подойдет? |
| 26 | ¿Cuál es la política de devoluciones? | Какая у вас политика возврата? |
| 27 | No encuentro el código de barras. | Не могу найти штрихкод. |
| 28 | Creo que hay un error en el precio. | Кажется, ошибка в цене. |
| 29 | Voy a pensarlo un momento. | Я подумаю немного. |
| 30 | Me llevo este, por favor. | Я возьму это, пожалуйста. |
| 31 | Hola, ¿me puede ayudar un momento? | Здравствуйте, вы можете мне помочь? |
| 32 | Busco unos pantalones cómodos. | Я ищу удобные брюки. |
| 33 | ¿Qué talla usa normalmente esta marca? | Какой размер обычно у этой марки? |
| 34 | Uso una M, pero depende. | Я ношу М, но зависит. |
| 35 | Este color me gusta mucho. | Мне очень нравится этот цвет. |
| 36 | ¿Tiene el mismo vestido en negro? | У вас есть такое же платье в черном? |
| 37 | La tela es suave y ligera. | Ткань мягкая и легкая. |
| 38 | ¿Puedo ver una chaqueta parecida? | Можно посмотреть похожую куртку? |
| 39 | El probador está libre ahora. | Примерочная сейчас свободна. |
| 40 | Esta camisa me queda estrecha. | Эта рубашка мне тесновата. |
| 41 | ¿Tiene una talla L? | У вас есть размер L? |
| 42 | La talla L está en el estante de arriba. | Размер L на верхней полке. |
| 43 | Voy a probarme dos prendas. | Я хочу примерить две вещи. |
| 44 | El espejo está al fondo, a la derecha. | Зеркало в конце, справа. |
| 45 | Me gusta, pero es un poco caro. | Мне нравится, но немного дорого. |
| 46 | Hoy tenemos rebaja del veinte por ciento. | Сегодня скидка двадцать процентов. |
| 47 | Entonces me llevo la chaqueta. | Тогда я возьму куртку. |
| 48 | Perfecto, pase por caja cuando quiera. | Отлично, проходите на кассу, когда будете готовы. |
| 49 | ¿Dónde están las cestas? | Где корзины? |
| 50 | Las cestas están junto a la entrada. | Корзины у входа. |
| 51 | Necesito arroz, aceite y huevos. | Мне нужен рис, масло и яйца. |
| 52 | El arroz está en el pasillo tres. | Рис в третьем проходе. |
| 53 | ¿Tienen café molido? | У вас есть молотый кофе? |
| 54 | Sí, está al lado del té. | Да, рядом с чаем. |
| 55 | Quiero una botella de agua grande. | Я хочу большую бутылку воды. |
| 56 | Las botellas grandes están abajo. | Большие бутылки внизу. |
| 57 | ¿Esta fruta está madura? | Этот фрукт спелый? |
| 58 | Sí, los melocotones están muy buenos. | Да, персики очень хорошие. |
| 59 | ¿Cuánto pesa esta bolsa? | Сколько весит эта сумка? |
| 60 | Pesa casi un kilo. | Почти килограмм. |
| 61 | ¿Hay yogures naturales? | Есть натуральные йогурты? |
| 62 | Quedan yogures en la nevera central. | Йогурты в центральном холодильнике. |
| 63 | No veo pan integral. | Я не вижу цельнозерновой хлеб. |
| 64 | El pan integral llega por la tarde. | Цельнозерновой хлеб привозят вечером. |
| 65 | Entonces llevo pan normal. | Тогда возьму обычный хлеб. |
| 66 | También necesito servilletas. | Мне также нужны салфетки. |
| 67 | Buenas, tengo estos productos. | Здравствуйте, у меня эти продукты. |
| 68 | ¿Tiene tarjeta de cliente? | У вас есть карта клиента? |
| 69 | No, todavía no tengo. | Нет, пока нет. |
| 70 | ¿Quiere una bolsa? | Вам пакет? |
| 71 | Sí, una bolsa pequeña, por favor. | Да, маленький пакет, пожалуйста. |
| 72 | Son diecisiete euros con cuarenta. | С вас семнадцать евро сорок. |
| 73 | Pago con tarjeta sin contacto. | Оплата бесконтактной картой. |
| 74 | Acerque la tarjeta al lector. | Поднесите карту к считывателю. |
| 75 | La compra está aprobada. | Покупка одобрена. |
| 76 | ¿Quiere el recibo impreso? | Нужен распечатанный чек? |
| 77 | Sí, necesito guardarlo. | Да, нужно сохранить. |
| 78 | Aquí tiene su ticket. | Вот ваш чек. |
| 79 | Falta pasar este paquete. | Нужно пробить этот пакет. |
| 80 | Perdón, se quedó debajo. | Извините, он остался внизу. |
| 81 | Ahora el total cambia un poco. | Теперь общая сумма немного изменилась. |
| 82 | No pasa nada. | Ничего страшного. |
| 83 | Gracias por su paciencia. | Спасибо за терпение. |
| 84 | Que tenga buena tarde. | Хорошего вам дня. |
| 85 | Compré estos zapatos ayer. | Я купил эти туфли вчера. |
| 86 | ¿Cuál es el problema? | В чем проблема? |
| 87 | Me quedan pequeños en casa. | Дома они малы. |
| 88 | ¿Trae el ticket de compra? | У вас есть чек? |
| 89 | Sí, lo tengo en el bolsillo. | Да, он у меня в кармане. |
| 90 | ¿Quiere cambiar la talla o devolverlos? | Хотите обменять размер или вернуть? |
| 91 | Prefiero cambiar por una talla mayor. | Лучше обменять на больший размер. |
| 92 | Vamos a comprobar la disponibilidad. | Проверим наличие. |
| 93 | Queda un par en talla cuarenta y uno. | Осталась пара сорок первого размера. |
| 94 | ¿Puedo probármelos aquí? | Можно примерить здесь? |
| 95 | Claro, el probador está disponible. | Конечно, примерочная свободна. |
| 96 | Estos me quedan mucho mejor. | Эти сидят намного лучше. |
| 97 | Entonces hacemos el cambio. | Тогда сделаем обмен. |
| 98 | ¿Tengo que pagar algo más? | Нужно что-то доплатить? |
| 99 | No, el precio es el mismo. | Нет, цена та же. |
| 100 | Necesito firmar este comprobante. | Мне нужно подписать этот документ. |
| 101 | Aquí está la copia para usted. | Вот копия для вас. |
| 102 | Muchas gracias por la ayuda. | Большое спасибо за помощь. |
| 103 | Buenos días, ¿qué tiene fresco hoy? | Доброе утро, что у вас сегодня свежее? |
| 104 | Hoy tenemos fresas, naranjas y pepinos. | Сегодня у нас клубника, апельсины и огурцы. |
| 105 | Quiero un kilo de naranjas. | Я хочу килограмм апельсинов. |
| 106 | ¿Las quiere para zumo o para comer? | Для сока или для еды? |
| 107 | Para comer, por favor. | Для еды, пожалуйста. |
| 108 | Entonces le pongo estas dulces. | Тогда я положу эти сладкие. |
| 109 | También quiero dos pepinos. | Также хочу два огурца. |
| 110 | ¿Algo más para la ensalada? | Что-то еще для салата? |
| 111 | Sí, un poco de perejil. | Да, немного петрушки. |
| 112 | El perejil se lo regalo. | Петрушку дарю. |
| 113 | ¿Cuánto es todo? | Сколько всего? |
| 114 | Son seis euros exactos. | Ровно шесть евро. |
| 115 | Aquí tiene diez euros. | Вот десять евро. |
| 116 | Le devuelvo cuatro. | Ваша сдача четыре евро. |
| 117 | ¿Necesita una bolsa? | Нужен пакет? |
| 118 | No, traigo mi propia bolsa. | Нет, у меня свой пакет. |
| 119 | Que aproveche la compra. | Приятных покупок. |
| 120 | Hasta luego, gracias. | До свидания, спасибо. |
| 121 | el precio | цена |
| 122 | la talla | размер |
| 123 | el color | цвет |
| 124 | el recibo | чек |
| 125 | el ticket | кассовый чек |
| 126 | la caja | касса |
| 127 | el probador | примерочная |
| 128 | el descuento | скидка |
| 129 | la oferta | предложение |
| 130 | la rebaja | распродажа |
| 131 | la bolsa | пакет |
| 132 | la cesta | корзина |
| 133 | el carrito | тележка |
| 134 | la tarjeta | карта |
| 135 | el efectivo | наличные |
| 136 | el cambio | сдача |
| 137 | la devolución | возврат |
| 138 | la garantía | гарантия |
| 139 | disponible | в наличии |
| 140 | agotado | распродано |
| 141 | barato | дешевый |
| 142 | caro | дорогой |
| 143 | fresco | свежий |
| 144 | cómodo | удобный |
| 145 | estrecho | узкий |
| 146 | grande | большой |
| 147 | pequeño | маленький |
| 148 | probarse | примерять |
| 149 | llevarse algo | взять что-то |
| 150 | pagar ahora | оплатить сейчас |
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Lista pomaže da brzo procijenite vokabular teme, vidite tekst na Russian i odlučite koje izraze želite češće slušati.
Da. Nakon prijave otvorite učenje, izaberite temu i slušajte fraze u malim serijama sa ponavljanjem.