Kako učiti "Español cotidiano Phrasebook 15 - Reuniones, planes y acuerdos" kroz pasivno slušanje?
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Jezička tema
Alltägliches Spanisch Phrasebook 15 - Treffen, Pläne und Absprachen
Frases para quedar, confirmar planes, cambiar horarios y acordar detalles
Sätze zum Verabreden, Pläne bestätigen, Zeiten ändern und Details klären
Ova tema ima 150 fraza za Español uz podršku za German. Možete ih puštati u Kuku.talk u pozadini dok radite, šetate ili obavljate svakodnevne stvari.
Pasivno slušanje ne traži poseban čas: kratke fraze se vraćaju u malim grupama, a redovno ponavljanje pomaže da češće čujete korisne izraze.
Prije dodavanja teme pogledajte listu ispod: tako je lakše razumjeti vokabular, prepoznati poznate izraze i izabrati materijal koji odgovara vašem nivou.
Ispod je kompletna lista fraza za temu "Español cotidiano Phrasebook 15 - Reuniones, planes y acuerdos": koristite je za pregled, slušanje i ponavljanje u Kuku.talk.
| # | Tekst za učenje | Maternji tekst |
|---|---|---|
| 1 | ¿Quedamos mañana? | Wollen wir uns morgen treffen? |
| 2 | ¿A qué hora te viene bien? | Wann passt es dir? |
| 3 | Me viene bien por la tarde. | Nachmittags passt mir gut. |
| 4 | ¿Dónde nos vemos? | Wo treffen wir uns? |
| 5 | Nos vemos en la puerta. | Wir sehen uns am Eingang. |
| 6 | Te escribo cuando salga. | Ich schreibe dir, wenn ich losgehe. |
| 7 | Llego en diez minutos. | Ich bin in zehn Minuten da. |
| 8 | Perdón, voy un poco tarde. | Entschuldigung, ich komme etwas zu spät. |
| 9 | ¿Puedes esperar cinco minutos? | Kannst du fünf Minuten warten? |
| 10 | Confirmo la reunión. | Ich bestätige das Treffen. |
| 11 | La reunión sigue en pie. | Das Treffen steht noch. |
| 12 | Cambiamos la hora si hace falta. | Wir ändern die Zeit, wenn nötig. |
| 13 | ¿Te va bien a las seis? | Passt dir sechs Uhr? |
| 14 | Mejor quedamos después de comer. | Besser nach dem Essen. |
| 15 | Tengo libre el jueves. | Ich habe am Donnerstag frei. |
| 16 | El martes no puedo. | Dienstag geht bei mir nicht. |
| 17 | ¿Lo dejamos para el viernes? | Verschieben wir es auf Freitag? |
| 18 | Me parece bien. | Das klingt gut. |
| 19 | De acuerdo, perfecto. | Einverstanden, perfekt. |
| 20 | Entonces quedamos así. | Dann machen wir es so. |
| 21 | Apunto la hora. | Ich notiere die Zeit. |
| 22 | Te mando la dirección. | Ich schicke dir die Adresse. |
| 23 | ¿Vienes solo o con alguien? | Kommst du allein oder mit jemandem? |
| 24 | Voy con Ana. | Ich komme mit Ana. |
| 25 | Necesito confirmar antes. | Ich muss vorher bestätigen. |
| 26 | Hablamos mañana por la mañana. | Wir sprechen morgen früh. |
| 27 | Avísame si hay cambios. | Sag Bescheid, wenn sich was ändert. |
| 28 | No pasa nada, lo movemos. | Kein Problem, wir verschieben es. |
| 29 | Gracias por avisar. | Danke für die Info. |
| 30 | Nos vemos allí. | Wir sehen uns dort. |
| 31 | ¿Tienes un momento esta semana? | Hast du diese Woche kurz Zeit? |
| 32 | Quiero hablar contigo un rato. | Ich möchte kurz mit dir sprechen. |
| 33 | Podemos vernos el miércoles. | Wir können uns am Mittwoch treffen. |
| 34 | ¿Te apetece tomar un café? | Hast du Lust auf einen Kaffee? |
| 35 | Tengo una idea para comentar. | Ich habe eine Idee, die ich besprechen möchte. |
| 36 | ¿Te parece bien reunirnos pronto? | Passt dir ein baldiges Treffen? |
| 37 | Podemos quedar cerca del trabajo. | Wir können uns in der Nähe der Arbeit treffen. |
| 38 | Si prefieres, lo hablamos por teléfono. | Wenn du willst, sprechen wir am Telefon. |
| 39 | Yo estoy libre por la mañana. | Ich habe morgens Zeit. |
| 40 | También puedo el sábado temprano. | Samstag früh geht bei mir auch. |
| 41 | ¿Qué día te resulta mejor? | Welcher Tag passt dir besser? |
| 42 | Busquemos una hora tranquila. | Lass uns eine ruhige Zeit suchen. |
| 43 | Me gustaría cerrar algunos detalles. | Ich möchte ein paar Details klären. |
| 44 | No hace falta mucho tiempo. | Es braucht nicht viel Zeit. |
| 45 | Con media hora basta. | Eine halbe Stunde reicht. |
| 46 | Te propongo las cinco y media. | Ich schlage halb sechs vor. |
| 47 | Si no puedes, dime otra opción. | Wenn du nicht kannst, nenn mir eine andere Zeit. |
| 48 | Lo organizamos sin prisa. | Wir organisieren es ohne Eile. |
| 49 | Hola, solo confirmo lo de hoy. | Hallo, ich bestätige nur das für heute. |
| 50 | Sí, nos vemos esta tarde. | Ja, wir sehen uns heute Nachmittag. |
| 51 | Tengo la hora apuntada. | Ich habe die Zeit notiert. |
| 52 | La dirección ya la tengo. | Die Adresse habe ich schon. |
| 53 | Yo llego antes y espero dentro. | Ich komme früher und warte drinnen. |
| 54 | Todo sigue igual por mi parte. | Bei mir bleibt alles wie geplant. |
| 55 | El plan está confirmado. | Der Plan steht fest. |
| 56 | Gracias por confirmar tan rápido. | Danke für die schnelle Bestätigung. |
| 57 | Perfecto, cuento contigo. | Perfekt, ich zähle auf dich. |
| 58 | No necesito nada más. | Ich brauche nichts weiter. |
| 59 | Llevo los documentos impresos. | Ich bringe die ausgedruckten Dokumente mit. |
| 60 | Tú trae solo tus notas. | Du bringst nur deine Notizen mit. |
| 61 | Te llamo si me pierdo. | Ich rufe an, falls ich mich verlaufe. |
| 62 | Voy a salir con tiempo. | Ich gehe rechtzeitig los. |
| 63 | Nos vemos a la hora acordada. | Wir sehen uns zur vereinbarten Zeit. |
| 64 | Queda cerrado entonces. | Dann ist es fest. |
| 65 | Gracias, hasta luego. | Danke, bis bald. |
| 66 | Allí estaré. | Ich werde da sein. |
| 67 | ¿Podemos mover la cita? | Können wir den Termin verschieben? |
| 68 | Me ha salido un asunto. | Etwas ist dazwischengekommen. |
| 69 | ¿Te importa quedar más tarde? | Ist es okay, später zu treffen? |
| 70 | Hoy se me complica un poco. | Heute wird es bei mir etwas schwierig. |
| 71 | Mañana tengo más margen. | Morgen habe ich mehr Spielraum. |
| 72 | El lunes me viene mucho mejor. | Montag passt mir viel besser. |
| 73 | Siento cambiarlo tan tarde. | Entschuldige die späte Änderung. |
| 74 | ¿Seguimos con el mismo lugar? | Bleiben wir am gleichen Ort? |
| 75 | Cambiemos solo la hora. | Wir ändern nur die Zeit. |
| 76 | A las siete puedo sin problema. | Um sieben geht es bei mir problemlos. |
| 77 | Si prefieres otro día, dime. | Wenn du einen anderen Tag willst, sag Bescheid. |
| 78 | No quiero hacerte esperar. | Ich will dich nicht warten lassen. |
| 79 | Gracias por tu flexibilidad. | Danke für deine Flexibilität. |
| 80 | Dejemos la reunión para mañana. | Verschieben wir das Treffen auf morgen. |
| 81 | La nueva hora me va bien. | Die neue Zeit passt mir gut. |
| 82 | Te confirmo el cambio ahora. | Ich bestätige die Änderung jetzt. |
| 83 | Actualizo el calendario. | Ich aktualisiere den Kalender. |
| 84 | Nos adaptamos. | Wir passen uns an. |
| 85 | ¿Quién reserva la mesa? | Wer reserviert den Tisch? |
| 86 | Yo puedo llamar al restaurante. | Ich kann im Restaurant anrufen. |
| 87 | Tú eliges el lugar. | Du wählst den Ort aus. |
| 88 | Prefiero un sitio tranquilo. | Ich bevorzuge einen ruhigen Ort. |
| 89 | Llevemos una lista corta. | Wir machen eine kurze Liste. |
| 90 | Hablemos primero del horario. | Lass uns zuerst die Zeit besprechen. |
| 91 | Después vemos el presupuesto. | Das Budget klären wir später. |
| 92 | ¿Necesitamos llevar algo? | Müssen wir etwas mitbringen? |
| 93 | Traigo mi portátil. | Ich bringe meinen Laptop mit. |
| 94 | Mejor sentarnos cerca de la ventana. | Besser, wir setzen uns ans Fenster. |
| 95 | Podemos pagar cada uno lo suyo. | Jeder zahlt für sich. |
| 96 | Yo preparo un resumen. | Ich bereite eine Zusammenfassung vor. |
| 97 | Manda el enlace al grupo. | Schick den Link an die Gruppe. |
| 98 | Deja la entrada a mi nombre. | Reserviere den Eingang auf meinen Namen. |
| 99 | ¿Hay que avisar a recepción? | Müssen wir die Rezeption informieren? |
| 100 | Ponemos quince minutos de margen. | Wir lassen fünfzehn Minuten Puffer. |
| 101 | Revisamos los puntos al final. | Wir prüfen die Punkte am Ende. |
| 102 | Así queda todo claro. | So ist alles klar. |
| 103 | Lo siento, hoy no puedo ir. | Tut mir leid, heute kann ich nicht kommen. |
| 104 | Tengo que cancelar la reunión. | Ich muss das Treffen absagen. |
| 105 | Aviso con tiempo para no molestarte. | Ich sage rechtzeitig Bescheid, damit es nicht stört. |
| 106 | Buscamos otra fecha. | Wir suchen einen neuen Termin. |
| 107 | Entiendo, gracias por decirlo. | Verstanden, danke fürs Bescheid sagen. |
| 108 | No te preocupes, lo dejamos para otro día. | Mach dir keine Sorgen, wir verschieben es auf einen anderen Tag. |
| 109 | Ya encontramos un nuevo hueco. | Wir haben schon einen neuen Termin gefunden. |
| 110 | Entonces cerramos el acuerdo. | Dann schließen wir die Vereinbarung ab. |
| 111 | Estoy de acuerdo con esos puntos. | Ich stimme den Punkten zu. |
| 112 | Falta solo confirmar el precio. | Es fehlt nur noch die Preisbestätigung. |
| 113 | Para mí está bien así. | Für mich ist das so in Ordnung. |
| 114 | Envíame el resumen por favor. | Schick mir bitte die Zusammenfassung. |
| 115 | Yo respondo esta noche. | Ich antworte heute Abend. |
| 116 | Dejamos constancia por mensaje. | Wir halten es per Nachricht fest. |
| 117 | Si todos aceptan, seguimos adelante. | Wenn alle zustimmen, machen wir weiter. |
| 118 | Me alegra que lo hayamos resuelto. | Ich freue mich, dass wir es geklärt haben. |
| 119 | Quedamos en hablar la próxima semana. | Wir verabreden uns für nächste Woche. |
| 120 | Gracias por tu tiempo. | Danke für deine Zeit. |
| 121 | una reunión corta | ein kurzes Treffen |
| 122 | una cita importante | ein wichtiger Termin |
| 123 | el plan de hoy | der heutige Plan |
| 124 | la hora acordada | die vereinbarte Zeit |
| 125 | el lugar de siempre | der gewohnte Ort |
| 126 | un cambio de última hora | eine kurzfristige Änderung |
| 127 | cinco minutos más | fünf Minuten mehr |
| 128 | un día libre | ein freier Tag |
| 129 | por la mañana | am Morgen |
| 130 | por la tarde | am Nachmittag |
| 131 | por la noche | am Abend |
| 132 | esta semana | diese Woche |
| 133 | la próxima semana | nächste Woche |
| 134 | antes de comer | vor dem Essen |
| 135 | después del trabajo | nach der Arbeit |
| 136 | cerca de aquí | in der Nähe |
| 137 | en la entrada | am Eingang |
| 138 | en la oficina | im Büro |
| 139 | en una cafetería | in einem Café |
| 140 | con tiempo | mit Zeit |
| 141 | sin prisa | ohne Eile |
| 142 | sin problema | kein Problem |
| 143 | por mi parte | meinerseits |
| 144 | en el calendario | im Kalender |
| 145 | el punto principal | der Hauptpunkt |
| 146 | los detalles finales | die letzten Details |
| 147 | un resumen breve | eine kurze Zusammenfassung |
| 148 | el acuerdo final | die endgültige Vereinbarung |
| 149 | una nueva fecha | ein neuer Termin |
| 150 | hasta la próxima | bis zum nächsten Mal |
Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.
Lista pomaže da brzo procijenite vokabular teme, vidite tekst na German i odlučite koje izraze želite češće slušati.
Da. Nakon prijave otvorite učenje, izaberite temu i slušajte fraze u malim serijama sa ponavljanjem.