Како учити "Español cotidiano Phrasebook 08 - Compras y tiendas" кроз пасивно слушање?
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Језичка тема
Svakodnevni španski frazeolog 08 - Kupovina i prodavnice
Frases para comprar, preguntar precios, tallas, disponibilidad y cambios
Fraze za kupovinu, pitanja o cijenama, veličinama, dostupnosti i zamjenama
Ова тема има 150 фраза за Español уз подршку за Crnogorski. Можете их пуштати у Kuku.talk у позадини док радите, шетате или обављате свакодневне ствари.
Пасивно слушање не тражи посебан час: кратке фразе се враћају у малим групама, а редовно понављање помаже да чешће чујете корисне изразе.
Пре додавања теме погледајте листу испод: тако је лакше разумети вокабулар, препознати познате изразе и изабрати материјал који одговара вашем нивоу.
Испод је комплетна листа фраза за тему "Español cotidiano Phrasebook 08 - Compras y tiendas": користите је за преглед, слушање и понављање у Kuku.talk.
| # | Текст за учење | Матерњи текст |
|---|---|---|
| 1 | Quiero comprar una camiseta. | Želim da kupim majicu. |
| 2 | Estoy buscando una tienda de zapatos. | Tražim prodavnicu obuće. |
| 3 | ¿Cuánto cuesta esta bolsa? | Koliko košta ova torba? |
| 4 | ¿Tienen este modelo en azul? | Imate li ovaj model u plavoj boji? |
| 5 | Necesito una talla más grande. | Treba mi veća veličina. |
| 6 | Necesito una talla más pequeña. | Treba mi manja veličina. |
| 7 | ¿Puedo probarme este abrigo? | Mogu li da probam ovaj kaput? |
| 8 | ¿Dónde están los probadores? | Gdje su kabine za presvlačenje? |
| 9 | Me queda un poco grande. | Malo mi je velika. |
| 10 | Me queda perfecto. | Savršeno mi stoji. |
| 11 | Solo estoy mirando, gracias. | Samo gledam, hvala. |
| 12 | ¿Hay algún descuento hoy? | Ima li danas neki popust? |
| 13 | ¿Este precio es el final? | Je li ova cijena konačna? |
| 14 | Quiero pagar con tarjeta. | Želim da platim karticom. |
| 15 | Quiero pagar en efectivo. | Želim da platim gotovinom. |
| 16 | ¿Me da el recibo, por favor? | Možete li mi dati račun, molim? |
| 17 | ¿Tienen bolsas reutilizables? | Imate li višekratne kese? |
| 18 | Busco un regalo sencillo. | Tražim jednostavan poklon. |
| 19 | ¿Puede envolverlo para regalo? | Možete li to zamotati za poklon? |
| 20 | ¿Dónde está la sección de frutas? | Gdje je odjeljak sa voćem? |
| 21 | Necesito medio kilo de tomates. | Treba mi pola kilograma paradajza. |
| 22 | ¿Está fresco este pan? | Je li ovaj hljeb svjež? |
| 23 | ¿Hay leche sin lactosa? | Ima li mleka bez laktoze? |
| 24 | ¿A qué hora cierran? | U koliko sati zatvarate? |
| 25 | ¿Puedo cambiarlo si no me queda bien? | Mogu li da ga zamijenim ako mi ne odgovara? |
| 26 | ¿Cuál es la política de devoluciones? | Koja je politika povraćaja? |
| 27 | No encuentro el código de barras. | Ne mogu da nađem barkod. |
| 28 | Creo que hay un error en el precio. | Mislim da je greška u cijeni. |
| 29 | Voy a pensarlo un momento. | Moraću da razmislim malo. |
| 30 | Me llevo este, por favor. | Uzimam ovo, molim. |
| 31 | Hola, ¿me puede ayudar un momento? | Zdravo, možete li mi pomoći na trenutak? |
| 32 | Busco unos pantalones cómodos. | Tražim udobne pantalone. |
| 33 | ¿Qué talla usa normalmente esta marca? | Koju veličinu obično nosi ovaj brend? |
| 34 | Uso una M, pero depende. | Nosim M, ali zavisi. |
| 35 | Este color me gusta mucho. | Ova boja mi se mnogo sviđa. |
| 36 | ¿Tiene el mismo vestido en negro? | Imate li istu haljinu u crnoj? |
| 37 | La tela es suave y ligera. | Tkanina je mekana i lagana. |
| 38 | ¿Puedo ver una chaqueta parecida? | Mogu li da vidim sličnu jaknu? |
| 39 | El probador está libre ahora. | Kabina je sada slobodna. |
| 40 | Esta camisa me queda estrecha. | Ova košulja mi je uska. |
| 41 | ¿Tiene una talla L? | Imate li veličinu L? |
| 42 | La talla L está en el estante de arriba. | Veličina L je na gornjoj polici. |
| 43 | Voy a probarme dos prendas. | Probacu dvije stvari. |
| 44 | El espejo está al fondo, a la derecha. | Ogledalo je na kraju, desno. |
| 45 | Me gusta, pero es un poco caro. | Sviđa mi se, ali je malo skupo. |
| 46 | Hoy tenemos rebaja del veinte por ciento. | Danas imamo popust od dvadeset posto. |
| 47 | Entonces me llevo la chaqueta. | Onda uzimam jaknu. |
| 48 | Perfecto, pase por caja cuando quiera. | Savršeno, dođite na kasi kad želite. |
| 49 | ¿Dónde están las cestas? | Gdje su korpe? |
| 50 | Las cestas están junto a la entrada. | Korpe su pored ulaza. |
| 51 | Necesito arroz, aceite y huevos. | Treba mi pirinač, ulje i jaja. |
| 52 | El arroz está en el pasillo tres. | Pirinač je u trećem prolazu. |
| 53 | ¿Tienen café molido? | Imate li mlevenu kafu? |
| 54 | Sí, está al lado del té. | Da, pored čaja je. |
| 55 | Quiero una botella de agua grande. | Želim veliku flašu vode. |
| 56 | Las botellas grandes están abajo. | Velike flaše su dole. |
| 57 | ¿Esta fruta está madura? | Je li ovo voće zrelo? |
| 58 | Sí, los melocotones están muy buenos. | Da, breskve su veoma dobre. |
| 59 | ¿Cuánto pesa esta bolsa? | Koliko ova torba teži? |
| 60 | Pesa casi un kilo. | Teži skoro kilogram. |
| 61 | ¿Hay yogures naturales? | Ima li prirodnih jogurta? |
| 62 | Quedan yogures en la nevera central. | Još ima jogurta u centralnom frižideru. |
| 63 | No veo pan integral. | Ne vidim integralni hljeb. |
| 64 | El pan integral llega por la tarde. | Integralni hljeb stiže popodne. |
| 65 | Entonces llevo pan normal. | Onda ću uzeti običan hljeb. |
| 66 | También necesito servilletas. | Takođe mi trebaju salvete. |
| 67 | Buenas, tengo estos productos. | Dobar dan, imam ove proizvode. |
| 68 | ¿Tiene tarjeta de cliente? | Imate li karticu kupca? |
| 69 | No, todavía no tengo. | Ne, još je nemam. |
| 70 | ¿Quiere una bolsa? | Želite li kesu? |
| 71 | Sí, una bolsa pequeña, por favor. | Da, malu kesu, molim. |
| 72 | Son diecisiete euros con cuarenta. | To je sedamnaest eura i četrdeset centi. |
| 73 | Pago con tarjeta sin contacto. | Plaćam beskontaktnom karticom. |
| 74 | Acerque la tarjeta al lector. | Približite karticu čitaču. |
| 75 | La compra está aprobada. | Kupovina je odobrena. |
| 76 | ¿Quiere el recibo impreso? | Želite li štampani račun? |
| 77 | Sí, necesito guardarlo. | Da, treba mi da sačuvam. |
| 78 | Aquí tiene su ticket. | Evo vaš račun. |
| 79 | Falta pasar este paquete. | Nedostaje da se skenira ovaj paket. |
| 80 | Perdón, se quedó debajo. | Izvinite, ostao je ispod. |
| 81 | Ahora el total cambia un poco. | Sada se ukupno malo mijenja. |
| 82 | No pasa nada. | Nema problema. |
| 83 | Gracias por su paciencia. | Hvala na strpljenju. |
| 84 | Que tenga buena tarde. | Želim vam prijatan dan. |
| 85 | Compré estos zapatos ayer. | Juče sam kupio ove cipele. |
| 86 | ¿Cuál es el problema? | Koji je problem? |
| 87 | Me quedan pequeños en casa. | Kod kuće su mi male. |
| 88 | ¿Trae el ticket de compra? | Imate li račun? |
| 89 | Sí, lo tengo en el bolsillo. | Da, imam ga u džepu. |
| 90 | ¿Quiere cambiar la talla o devolverlos? | Želite li da zamijenite veličinu ili da vratite? |
| 91 | Prefiero cambiar por una talla mayor. | Radije bih zamijenio za veću veličinu. |
| 92 | Vamos a comprobar la disponibilidad. | Provjerićemo dostupnost. |
| 93 | Queda un par en talla cuarenta y uno. | Ostao je jedan par u veličini četrdeset i jedan. |
| 94 | ¿Puedo probármelos aquí? | Mogu li da ih probam ovdje? |
| 95 | Claro, el probador está disponible. | Naravno, kabina je slobodna. |
| 96 | Estos me quedan mucho mejor. | Ovi mi mnogo bolje stoje. |
| 97 | Entonces hacemos el cambio. | Onda ćemo napraviti zamjenu. |
| 98 | ¿Tengo que pagar algo más? | Da li treba još nešto da platim? |
| 99 | No, el precio es el mismo. | Ne, cijena je ista. |
| 100 | Necesito firmar este comprobante. | Moram da potpišem ovaj potvrdu. |
| 101 | Aquí está la copia para usted. | Evo kopije za vas. |
| 102 | Muchas gracias por la ayuda. | Hvala puno na pomoći. |
| 103 | Buenos días, ¿qué tiene fresco hoy? | Dobro jutro, šta imate svježe danas? |
| 104 | Hoy tenemos fresas, naranjas y pepinos. | Danas imamo jagode, narandže i krastavce. |
| 105 | Quiero un kilo de naranjas. | Želim kilogram narandži. |
| 106 | ¿Las quiere para zumo o para comer? | Da li su za sok ili za jelo? |
| 107 | Para comer, por favor. | Za jelo, molim. |
| 108 | Entonces le pongo estas dulces. | Onda ću vam dati ove slatke. |
| 109 | También quiero dos pepinos. | Takođe želim dva krastavca. |
| 110 | ¿Algo más para la ensalada? | Još nešto za salatu? |
| 111 | Sí, un poco de perejil. | Da, malo peršuna. |
| 112 | El perejil se lo regalo. | Peršun vam poklanjam. |
| 113 | ¿Cuánto es todo? | Koliko je ukupno? |
| 114 | Son seis euros exactos. | Tačno šest eura. |
| 115 | Aquí tiene diez euros. | Evo deset eura. |
| 116 | Le devuelvo cuatro. | Vraćam vam četiri. |
| 117 | ¿Necesita una bolsa? | Treba li vam kesa? |
| 118 | No, traigo mi propia bolsa. | Ne, imam svoju kesu. |
| 119 | Que aproveche la compra. | Prijatna kupovina. |
| 120 | Hasta luego, gracias. | Doviđenja, hvala. |
| 121 | el precio | cijena |
| 122 | la talla | veličina |
| 123 | el color | boja |
| 124 | el recibo | račun |
| 125 | el ticket | kasa |
| 126 | la caja | kasa |
| 127 | el probador | kabina za presvlačenje |
| 128 | el descuento | popust |
| 129 | la oferta | ponuda |
| 130 | la rebaja | sniženje |
| 131 | la bolsa | kesa |
| 132 | la cesta | korpa |
| 133 | el carrito | kolica |
| 134 | la tarjeta | kartica |
| 135 | el efectivo | gotovina |
| 136 | el cambio | kusur |
| 137 | la devolución | povraćaj |
| 138 | la garantía | garancija |
| 139 | disponible | dostupno |
| 140 | agotado | rasprodato |
| 141 | barato | jeftino |
| 142 | caro | skupo |
| 143 | fresco | svježe |
| 144 | cómodo | udobno |
| 145 | estrecho | usko |
| 146 | grande | veliko |
| 147 | pequeño | malo |
| 148 | probarse | probati |
| 149 | llevarse algo | uzeti nešto |
| 150 | pagar ahora | platiti sada |
Додајте тему у учење и слушајте фразе у позадини током дана. Тако чешће наилазите на корисне изразе без дугог посебног часа.
Листа помаже да брзо процените вокабулар теме, видите текст на Crnogorski и одлучите које изразе желите чешће да слушате.
Да. Након пријаве отворите учење, изаберите тему и слушајте фразе у малим серијама са понављањем.