| 1 |
Te explico rápido qué pasó. |
I'll quickly explain what happened. |
| 2 |
La situación empezó esta mañana. |
The situation started this morning. |
| 3 |
No fue mi intención molestar. |
I didn't mean to bother you. |
| 4 |
Lo hice porque tenía prisa. |
I did it because I was in a hurry. |
| 5 |
Pensé que ya estaba confirmado. |
I thought it was already confirmed. |
| 6 |
Me confundí con la hora. |
I got the time wrong. |
| 7 |
Hubo un cambio de planes. |
There was a change of plans. |
| 8 |
Por eso llegué un poco tarde. |
That's why I arrived a bit late. |
| 9 |
La razón principal es simple. |
The main reason is simple. |
| 10 |
No sabía que era urgente. |
I didn't know it was urgent. |
| 11 |
Entendí otra cosa al principio. |
At first, I understood something else. |
| 12 |
Ahora veo mejor el problema. |
Now I see the problem more clearly. |
| 13 |
Quiero aclarar un detalle. |
I want to clarify a detail. |
| 14 |
Eso no es exactamente así. |
That's not exactly how it is. |
| 15 |
Me faltaba una parte de la información. |
I was missing part of the information. |
| 16 |
Lo que pasó fue bastante normal. |
What happened was quite normal. |
| 17 |
Todo empezó con un malentendido. |
It all started with a misunderstanding. |
| 18 |
No quiero buscar excusas. |
I don't want to make excuses. |
| 19 |
Solo quiero darte el contexto. |
I just want to give you the context. |
| 20 |
Después intenté corregirlo. |
Later, I tried to fix it. |
| 21 |
Al final, la solución fue fácil. |
In the end, the solution was easy. |
| 22 |
El problema no era tan grave. |
The problem wasn't that serious. |
| 23 |
La causa fue un error pequeño. |
The cause was a small mistake. |
| 24 |
Creo que podemos arreglarlo hoy. |
I think we can fix it today. |
| 25 |
Te cuento la versión corta. |
I'll tell you the short version. |
| 26 |
Primero pasó esto y luego aquello. |
First this happened, then that. |
| 27 |
Por mi parte, no hubo mala intención. |
On my part, there was no bad intention. |
| 28 |
Gracias por escuchar la explicación. |
Thanks for listening to the explanation. |
| 29 |
Si algo no queda claro, te lo digo. |
If something isn't clear, I'll tell you. |
| 30 |
Voy a resumirlo en pocas palabras. |
I'll summarize it in a few words. |
| 31 |
Perdí el autobús y tuve que esperar otro. |
I missed the bus and had to wait for another. |
| 32 |
Salí a tiempo, pero había mucho tráfico. |
I left on time, but there was heavy traffic. |
| 33 |
La reunión anterior terminó más tarde. |
The previous meeting ended later. |
| 34 |
No escuché la alarma esta mañana. |
I didn't hear the alarm this morning. |
| 35 |
Tuve que pasar por la farmacia antes. |
I had to stop by the pharmacy first. |
| 36 |
Me equivoqué de dirección y di una vuelta. |
I took the wrong direction and went around. |
| 37 |
El metro se quedó parado unos minutos. |
The subway stopped for a few minutes. |
| 38 |
Avisé en cuanto pude. |
I informed as soon as I could. |
| 39 |
No quería hacerte esperar. |
I didn't want to keep you waiting. |
| 40 |
La próxima vez salgo antes. |
Next time I'll leave earlier. |
| 41 |
Pensé que quedábamos a las seis y media. |
I thought we agreed on six-thirty. |
| 42 |
Vi el mensaje cuando ya estaba en camino. |
I saw the message when I was already on my way. |
| 43 |
Mi teléfono no tenía batería. |
My phone was out of battery. |
| 44 |
El retraso fue solo por transporte. |
The delay was only due to transport. |
| 45 |
Entiendo que te molestara esperar. |
I understand it annoyed you to wait. |
| 46 |
Ya estoy aquí y puedo empezar ahora. |
I'm here now and can start. |
| 47 |
Si prefieres, cambiamos la cita. |
If you prefer, we can change the appointment. |
| 48 |
Te agradezco la paciencia. |
I appreciate your patience. |
| 49 |
Tenemos que mover la cena para mañana. |
We have to move dinner to tomorrow. |
| 50 |
Surgió algo en el trabajo. |
Something came up at work. |
| 51 |
No puedo salir tan temprano como pensaba. |
I can't leave as early as I thought. |
| 52 |
El lugar está cerrado por reformas. |
The place is closed for renovations. |
| 53 |
Me avisaron hace solo media hora. |
I was told only half an hour ago. |
| 54 |
La idea sigue en pie, solo cambia el horario. |
The idea is still on, only the time changes. |
| 55 |
Podemos hacerlo el sábado por la tarde. |
We can do it Saturday afternoon. |
| 56 |
No quiero cancelar, solo reorganizar. |
I don't want to cancel, just reschedule. |
| 57 |
Creo que esta opción nos conviene más. |
I think this option suits us better. |
| 58 |
Si te parece bien, lo dejamos para las ocho. |
If it's okay with you, let's set it for eight. |
| 59 |
El plan original ya no funciona. |
The original plan no longer works. |
| 60 |
Hay demasiada gente en ese restaurante hoy. |
There are too many people at that restaurant today. |
| 61 |
Mejor elegimos un sitio más tranquilo. |
Better to choose a quieter place. |
| 62 |
Lo importante es vernos con calma. |
The important thing is to meet calmly. |
| 63 |
Perdón por avisar tan tarde. |
Sorry for the late notice. |
| 64 |
Intenté mantener el plan, pero no pude. |
I tried to keep the plan but couldn't. |
| 65 |
Te mando la nueva dirección ahora. |
I'll send you the new address now. |
| 66 |
Confirmamos todo antes de salir. |
We'll confirm everything before leaving. |
| 67 |
Creo que nos entendimos mal. |
I think we misunderstood each other. |
| 68 |
Cuando dije eso, hablaba de otra cosa. |
When I said that, I was talking about something else. |
| 69 |
No me refería a ti. |
I wasn't referring to you. |
| 70 |
Quise decir que necesitaba más tiempo. |
I meant I needed more time. |
| 71 |
Mi mensaje sonó más serio de lo que era. |
My message sounded more serious than it was. |
| 72 |
No estaba enfadado, solo cansado. |
I wasn't angry, just tired. |
| 73 |
La palabra que usé no fue la mejor. |
The word I used wasn't the best. |
| 74 |
Gracias por decírmelo directamente. |
Thanks for telling me directly. |
| 75 |
Déjame explicarlo de otra manera. |
Let me explain it another way. |
| 76 |
La idea era pedir ayuda, no criticar. |
The idea was to ask for help, not to criticize. |
| 77 |
Me expresé mal en ese momento. |
I expressed myself poorly at that moment. |
| 78 |
Ahora entiendo por qué sonó raro. |
Now I understand why it sounded odd. |
| 79 |
No quería cerrar la conversación. |
I didn't want to end the conversation. |
| 80 |
Solo necesitaba ordenar mis ideas. |
I just needed to organize my thoughts. |
| 81 |
Podemos empezar de nuevo si quieres. |
We can start over if you want. |
| 82 |
Lo importante es que estemos de acuerdo. |
The important thing is that we agree. |
| 83 |
Perdón si te hice sentir incómodo. |
Sorry if I made you feel uncomfortable. |
| 84 |
Queda claro que no era personal. |
It's clear it wasn't personal. |
| 85 |
No terminé el informe porque faltaban datos. |
I didn't finish the report because data was missing. |
| 86 |
Esperé la respuesta del cliente. |
I waited for the client's response. |
| 87 |
La versión anterior tenía varios errores. |
The previous version had several errors. |
| 88 |
Preferí revisarlo con calma. |
I preferred to review it calmly. |
| 89 |
La tarea llevó más tiempo de lo esperado. |
The task took longer than expected. |
| 90 |
Tuve que comprobar los números otra vez. |
I had to check the numbers again. |
| 91 |
El archivo correcto llegó por la tarde. |
The correct file arrived in the afternoon. |
| 92 |
Por eso no lo envié antes. |
That's why I didn't send it earlier. |
| 93 |
Ya preparé una versión actualizada. |
I've already prepared an updated version. |
| 94 |
Necesito diez minutos para terminar. |
I need ten minutes to finish. |
| 95 |
El retraso viene de una dependencia externa. |
The delay comes from an external dependency. |
| 96 |
No quería entregar algo incompleto. |
I didn't want to deliver something incomplete. |
| 97 |
Puedo explicar cada cambio si hace falta. |
I can explain every change if needed. |
| 98 |
La prioridad cambió después de la llamada. |
The priority changed after the call. |
| 99 |
Hice primero lo más urgente. |
I did the most urgent first. |
| 100 |
Mañana puedo dejarlo cerrado. |
I can have it finished tomorrow. |
| 101 |
La próxima vez aviso antes del bloqueo. |
Next time I'll notify before the block. |
| 102 |
Ahora mismo el estado es bastante claro. |
Right now the status is quite clear. |
| 103 |
En resumen, hubo un cambio de hora. |
In short, there was a time change. |
| 104 |
La persona responsable no recibió el aviso. |
The person responsible didn't get the notice. |
| 105 |
Luego todos llegaron en momentos distintos. |
Then everyone arrived at different times. |
| 106 |
El primer mensaje no fue claro. |
The first message wasn't clear. |
| 107 |
Después se corrigió la información. |
Later the information was corrected. |
| 108 |
Algunas personas ya estaban en camino. |
Some people were already on their way. |
| 109 |
Por eso la coordinación fue difícil. |
That's why coordination was difficult. |
| 110 |
Nadie quiso complicar la situación. |
No one wanted to complicate the situation. |
| 111 |
La confusión duró unos veinte minutos. |
The confusion lasted about twenty minutes. |
| 112 |
Finalmente elegimos otro punto de encuentro. |
We finally chose another meeting point. |
| 113 |
La actividad empezó un poco más tarde. |
The activity started a bit later. |
| 114 |
No se perdió nada importante. |
Nothing important was lost. |
| 115 |
La próxima vez mandamos un solo mensaje. |
Next time we'll send just one message. |
| 116 |
Así evitamos versiones diferentes. |
That way we avoid different versions. |
| 117 |
El problema principal fue la comunicación. |
The main problem was communication. |
| 118 |
La solución fue confirmar por teléfono. |
The solution was to confirm by phone. |
| 119 |
Ahora todos saben qué hacer. |
Now everyone knows what to do. |
| 120 |
Eso fue todo lo que pasó. |
That's all that happened. |
| 121 |
La razón es que... |
The reason is that... |
| 122 |
El motivo principal fue... |
The main cause was... |
| 123 |
Lo digo para explicar el contexto. |
I say this to explain the context. |
| 124 |
No lo hice a propósito. |
I didn't do it on purpose. |
| 125 |
Fue un error de comunicación. |
It was a communication error. |
| 126 |
Me confundí con la fecha. |
I got the date wrong. |
| 127 |
Hubo un cambio inesperado. |
There was an unexpected change. |
| 128 |
Por falta de tiempo. |
Due to lack of time. |
| 129 |
Por motivos personales. |
For personal reasons. |
| 130 |
Por un problema de transporte. |
Because of a transport problem. |
| 131 |
Para ser claro. |
To be clear. |
| 132 |
En pocas palabras. |
In a few words. |
| 133 |
Si resumo la situación. |
If I summarize the situation. |
| 134 |
Desde mi punto de vista. |
From my point of view. |
| 135 |
Con la información que tenía. |
With the information I had. |
| 136 |
Ahora entiendo la diferencia. |
Now I understand the difference. |
| 137 |
Quiero corregir una cosa. |
I want to correct one thing. |
| 138 |
No era eso lo que quería decir. |
That wasn't what I meant. |
| 139 |
Déjame explicarlo mejor. |
Let me explain it better. |
| 140 |
Lo importante es esto. |
The important thing is this. |
| 141 |
El resultado fue el siguiente. |
The result was the following. |
| 142 |
La causa no fue esa. |
That wasn't the cause. |
| 143 |
El problema empezó cuando... |
The problem started when... |
| 144 |
Después de eso. |
After that. |
| 145 |
Antes de continuar. |
Before continuing. |
| 146 |
Para evitar confusiones. |
To avoid confusion. |
| 147 |
Si necesitas más detalles. |
If you need more details. |
| 148 |
Hasta donde yo sé. |
As far as I know. |
| 149 |
Según lo que me dijeron. |
According to what I was told. |
| 150 |
Queda pendiente confirmar eso. |
That still needs to be confirmed. |