Nazad na sve teme

Jezička tema

Español cotidiano Phrasebook 33 - Vida local y cultura

Everyday Spanish Phrasebook 33 - Local Life and Culture

Frases para hablar de costumbres, vida local, normas sociales y cultura

Phrases to talk about customs, local life, social norms, and culture

Kako učiti "Español cotidiano Phrasebook 33 - Vida local y cultura" kroz pasivno slušanje

Ova tema ima 150 fraza za Español uz podršku za English. Možete ih puštati u Kuku.talk u pozadini dok radite, šetate ili obavljate svakodnevne stvari.

Pasivno slušanje ne traži poseban čas: kratke fraze se vraćaju u malim grupama, a redovno ponavljanje pomaže da češće čujete korisne izraze.

Prije dodavanja teme pogledajte listu ispod: tako je lakše razumjeti vokabular, prepoznati poznate izraze i izabrati materijal koji odgovara vašem nivou.

Fraze u ovoj temi

Ispod je kompletna lista fraza za temu "Español cotidiano Phrasebook 33 - Vida local y cultura": koristite je za pregled, slušanje i ponavljanje u Kuku.talk.

# Tekst za učenje Maternji tekst
1 Aquí se saluda con dos besos entre amigos. Here, friends greet each other with two kisses.
2 En mi barrio la gente se conoce bastante. In my neighborhood, people know each other quite well.
3 Los domingos muchas familias comen juntas. On Sundays, many families eat together.
4 Es normal llegar un poco tarde a una cena. It's normal to arrive a little late to a dinner.
5 En esta ciudad se camina mucho por la tarde. In this city, people walk a lot in the afternoon.
6 Me gusta cómo hablan los vecinos en la plaza. I like how the neighbors talk in the square.
7 La fiesta del pueblo dura tres días. The town festival lasts three days.
8 Antes de entrar, suelo preguntar si puedo pasar. Before entering, I usually ask if I can come in.
9 Aquí la comida se comparte en el centro. Here, food is shared in the center of the table.
10 Es mejor hablar bajo en el autobús. It's better to speak quietly on the bus.
11 En las tiendas pequeñas saludamos al entrar. In small shops, we greet when we enter.
12 La sobremesa puede durar más que la comida. The after-meal conversation can last longer than the meal.
13 Mucha gente compra pan todos los días. Many people buy bread every day.
14 En verano las calles se llenan de música. In summer, the streets fill with music.
15 No todos tienen las mismas costumbres. Not everyone has the same customs.
16 Me interesa aprender las normas locales. I'm interested in learning the local rules.
17 En mi casa quitamos los zapatos al entrar. At my house, we take off our shoes when entering.
18 Para brindar, miramos a los ojos. To toast, we look into each other's eyes.
19 Aquí se da las gracias muchas veces. Here, people say thank you many times.
20 En las visitas se lleva algo pequeño. When visiting, you bring something small.
21 Los mayores suelen contar historias del lugar. Older people usually tell stories about the place.
22 La gente pregunta por la familia con cariño. People ask about family with affection.
23 Es común tomar café de pie en la barra. It's common to have coffee standing at the bar.
24 Las fiestas cambian mucho según la región. Festivals vary a lot depending on the region.
25 En el mercado se habla con calma. At the market, people speak calmly.
26 Algunas palabras son diferentes en cada barrio. Some words are different in each neighborhood.
27 La cultura también está en los gestos. Culture is also in gestures.
28 Me gusta escuchar canciones tradicionales. I like listening to traditional songs.
29 Preguntar con respeto siempre ayuda. Asking respectfully always helps.
30 Cada lugar tiene su propio ritmo. Every place has its own rhythm.
31 Buenos días, ¿hoy hay mercado en la plaza? Good morning, is there a market in the square today?
32 Sí, ponen los puestos desde muy temprano. Yes, they set up the stalls very early.
33 ¿Aquí se puede aparcar los sábados? Can you park here on Saturdays?
34 Mejor no, ese lado es solo para vecinos. Better not, that side is for residents only.
35 La panadería de la esquina es muy conocida. The bakery on the corner is very well known.
36 La señora Ana sabe todas las noticias del barrio. Mrs. Ana knows all the neighborhood news.
37 Esta calle se cierra cuando hay procesión. This street closes when there is a procession.
38 ¿A qué hora sale la gente a pasear? What time do people go for a walk?
39 Después de cenar, sobre todo en verano. After dinner, especially in summer.
40 En esta zona todos saludan aunque no te conozcan. In this area, everyone greets even if they don't know you.
41 Si necesitas ayuda, pregunta en el kiosco. If you need help, ask at the kiosk.
42 Aquí se respeta mucho la hora de la siesta. Here, the siesta time is highly respected.
43 Los niños juegan en la plaza por la tarde. Children play in the square in the afternoon.
44 Los vecinos cuidan las plantas de la entrada. Neighbors take care of the plants at the entrance.
45 ¿Es normal dejar la bicicleta aquí? Is it normal to leave the bike here?
46 Sí, pero átala bien junto al árbol. Yes, but tie it well to the tree.
47 Los miércoles viene el camión de fruta. On Wednesdays, the fruit truck comes.
48 En el barrio siempre hay alguien charlando. There is always someone chatting in the neighborhood.
49 ¿Qué se celebra esta noche en la plaza? What is being celebrated tonight in the square?
50 Es la fiesta de San Juan, con música y comida. It's the festival of San Juan, with music and food.
51 ¿Tengo que llevar algo para compartir? Do I have to bring something to share?
52 Si traes una bebida, seguro que cae bien. If you bring a drink, that will be great.
53 La gente baila aunque no sepa los pasos. People dance even if they don't know the steps.
54 Ven conmigo, te enseño el baile más fácil. Come with me, I'll show you the easiest dance.
55 ¿A qué hora empiezan los fuegos artificiales? What time do the fireworks start?
56 Normalmente los lanzan cerca de medianoche. Usually, they launch them around midnight.
57 Me encanta ver a todas las generaciones juntas. I love seeing all generations together.
58 Los abuelos cantan canciones que todos conocen. Grandparents sing songs everyone knows.
59 ¿Puedo sacar fotos durante la ceremonia? Can I take photos during the ceremony?
60 Sí, pero sin molestar a los participantes. Yes, but without disturbing the participants.
61 Esta comida se prepara solo en fiestas. This food is only prepared for festivals.
62 Prueba un poco, es parte de la tradición. Try some, it's part of the tradition.
63 La banda pasa por todas las calles principales. The band goes through all the main streets.
64 Cuando suena el tambor, la gente se acerca. When the drum sounds, people gather.
65 ¿Hay alguna regla que deba saber? Is there any rule I should know?
66 Solo disfruta y sigue el ritmo del grupo. Just enjoy and follow the group's rhythm.
67 Gracias por invitarme a tu casa. Thank you for inviting me to your home.
68 Pasa, estás en tu casa. Come in, make yourself at home.
69 ¿Me quito los zapatos al entrar? Should I take off my shoes when entering?
70 No hace falta, pero si quieres puedes hacerlo. It's not necessary, but you can if you want.
71 Traje unos dulces para la mesa. I brought some sweets for the table.
72 Qué detalle, los probamos después del café. What a nice gesture, we'll try them after coffee.
73 ¿Dónde dejo mi abrigo? Where do I leave my coat?
74 Déjalo en la silla del recibidor. Leave it on the chair in the hallway.
75 Tu familia es muy amable conmigo. Your family is very kind to me.
76 Nos gusta recibir a los amigos con calma. We like to welcome friends calmly.
77 ¿Ayudo a poner la mesa? Should I help set the table?
78 Sí, puedes traer los platos hondos. Yes, you can bring the soup plates.
79 Todo huele muy bien desde la cocina. Everything smells great from the kitchen.
80 Es una receta de mi abuela. It's a recipe from my grandmother.
81 ¿Se empieza a comer cuando todos están sentados? Do we start eating when everyone is seated?
82 Sí, esperamos un momento y brindamos. Yes, we wait a moment and toast.
83 Me gusta esta costumbre de comer juntos. I like this custom of eating together.
84 Después seguimos hablando en el salón. Afterwards, we keep talking in the living room.
85 ¿Dónde se compran las entradas para el teatro? Where do you buy tickets for the theater?
86 En esa taquilla, junto al cartel rojo. At that box office, next to the red poster.
87 ¿La obra empieza puntual? Does the play start on time?
88 Sí, aquí cierran la puerta al comenzar. Yes, they close the door when it begins.
89 Entonces voy a apagar el teléfono. Then I'll turn off my phone.
90 Buena idea, también baja el brillo de la pantalla. Good idea, also lower the screen brightness.
91 ¿Puedo aplaudir entre las canciones? Can I applaud between songs?
92 Mejor espera hasta que termine la pieza. Better wait until the piece ends.
93 Esta exposición habla de la vida del puerto. This exhibition talks about the life of the port.
94 Las fotos antiguas muestran otro ritmo de ciudad. Old photos show a different city rhythm.
95 ¿Hay visita guiada en español sencillo? Is there a guided tour in simple Spanish?
96 Sí, empieza en diez minutos en la sala principal. Yes, it starts in ten minutes in the main hall.
97 Me interesa saber quién hizo estos trajes. I'm interested in knowing who made these costumes.
98 Son de una familia que mantiene la tradición. They belong to a family that keeps the tradition.
99 En este museo los niños pueden tocar algunas piezas. In this museum, children can touch some pieces.
100 Eso ayuda a entender mejor la historia. That helps to understand the history better.
101 ¿Luego vamos a tomar algo cerca? Shall we go for a drink nearby afterwards?
102 Claro, el café del centro cultural es tranquilo. Sure, the café at the cultural center is quiet.
103 En mi país saludamos de otra manera. In my country, we greet differently.
104 Qué interesante, ¿cómo lo hacéis allí? How interesting, how do you do it there?
105 Normalmente damos la mano al conocer a alguien. Usually, we shake hands when meeting someone.
106 Aquí depende de la confianza y de la edad. Here, it depends on trust and age.
107 A veces no sé si debo hablar de tú o de usted. Sometimes I don't know whether to use tú or usted.
108 Si tienes duda, usa usted al principio. If in doubt, use usted at first.
109 Me da miedo parecer maleducado sin querer. I'm afraid of seeming rude unintentionally.
110 Preguntar con una sonrisa nunca queda mal. Asking with a smile never goes wrong.
111 ¿Es raro comer tan tarde para ti? Is it strange for you to eat so late?
112 Un poco, pero ya me estoy acostumbrando. A little, but I'm getting used to it.
113 En mi familia cenamos mucho antes. In my family, we have dinner much earlier.
114 Aquí la noche empieza más despacio. Here, the night starts more slowly.
115 Me gusta que la gente se quede conversando. I like that people stay to chat.
116 La sobremesa es casi una segunda comida. The after-meal conversation is almost a second meal.
117 ¿Hay temas que sea mejor evitar? Are there topics better to avoid?
118 Con personas nuevas, habla de cosas ligeras. With new people, talk about light subjects.
119 Cada cultura tiene detalles invisibles. Every culture has invisible details.
120 Sí, y se aprenden viviendo el día a día. Yes, and you learn them living day to day.
121 la vida del barrio the life of the neighborhood
122 una costumbre local a local custom
123 una fiesta popular a popular festival
124 una norma social a social norm
125 saludar al entrar greet when entering
126 despedirse con calma say goodbye calmly
127 llevar algo de cortesía bring a courtesy gift
128 pedir permiso antes ask permission first
129 hablar con respeto speak respectfully
130 compartir la comida share the food
131 esperar tu turno wait your turn
132 bajar la voz lower your voice
133 seguir la tradición follow the tradition
134 probar un plato típico try a typical dish
135 escuchar una historia listen to a story
136 conocer a los vecinos meet the neighbors
137 pasear por la plaza walk around the square
138 reunirse en familia gather with family
139 brindar por todos toast for everyone
140 hacer una visita pay a visit
141 llegar a tiempo arrive on time
142 llegar un poco tarde arrive a little late
143 vestir de forma adecuada dress appropriately
144 preguntar sin vergüenza ask without shame
145 respetar el silencio respect the silence
146 cuidar los espacios comunes take care of common spaces
147 participar en la fiesta participate in the festival
148 aprender el ritmo local learn the local rhythm
149 tener buena educación have good manners
150 sentirse parte del lugar feel part of the place

Pitanja o pasivnom slušanju

Kako učiti "Español cotidiano Phrasebook 33 - Vida local y cultura" kroz pasivno slušanje?

Dodajte temu u učenje i slušajte fraze u pozadini tokom dana. Tako češće nailazite na korisne izraze bez dugog posebnog časa.

Zašto prvo pogledati listu fraza?

Lista pomaže da brzo procijenite vokabular teme, vidite tekst na English i odlučite koje izraze želite češće slušati.

Mogu li dodati ovu temu u Kuku.talk učenje?

Da. Nakon prijave otvorite učenje, izaberite temu i slušajte fraze u malim serijama sa ponavljanjem.